Salta al contenuto
Questa traduzione è in beta: potrebbero esserci frasi non tradotte o refusi.Segnala nel Feedback

A1 · Unidad 1

Zenbat balio du? Prezzi e quantità

~11 min

Per chiedere i prezzi in euskera e capire ciò che ti dicono quando paghi, ti servono due cose: la formula Zenbat balio du? e i numeri fino a 100. Il sistema numerico dell’euskera è vigesimale (si basa su gruppi di 20), quindi richiede un po’ di abitudine.

La domanda chiave

EuskeraItaliano
Zenbat balio du?Quanto costa?
Zenbat da?Quant’è?
Zenbat dira denera?Quant’è in totale?
Pagatu daiteke?Si può pagare? (chiedere il conto)

Zenbat è “quanto / quanti” — l’hai già visto con Zenbat urte dituzu? (“Quanti anni hai?”). Balio = “vale / costa”.

Numeri fino a 20 (ripasso)

Hai già visto quelli dall’1 al 10 nell’unità sulla famiglia. Qui ci sono quelli dall’11 al 20:

NumeroEuskera
11hamaika
12hamabi (hamar + bi)
13hamahiru
14hamalau
15hamabost
16hamasei
17hamazazpi
18hemezortzi
19hemeretzi
20hogei

Dal 12 al 17, osserva come si forma con hamar (“dieci”) + la cifra: hamabi = “dieci-due” = dodici. Hamaika (11) e hemezortzi/hemeretzi (18, 19) sono irregolari.

Le decine: il sistema vigesimale

Ecco la sorpresa dell’euskera. Le decine si contano in gruppi di 20:

NumeroEuskeraLogica
20hogeibase
30hogeita hamar”20 e 10”
40berrogei”doppio 20” (ber- = doppio)
50berrogeita hamar”doppio 20 e 10”
60hirurogei”tre 20” (hiru = tre)
70hirurogeita hamar”tre 20 e 10”
80laurogei”quattro 20”
90laurogeita hamar”quattro 20 e 10”
100ehunbase

Per i numeri intermedi, segui la stessa logica: 25 = hogeita bost (“20 e 5”), 67 = hirurogeita zazpi (“tre 20 e 7”). All’inizio è difficile; con la pratica del bar e dei prezzi viene da sé.

Dire un prezzo

PrezzoEuskera
1 €euro bat
2 €bi euro
1,50 €euro bat eta berrogeita hamar / euro eta erdi
3 €hiru euro
25 €hogeita bost euro

Nota che euro non porta la -a quando è preceduto da un numero (proprio come in bi anaia, “due fratelli”). Gli importi esatti in centesimi si dicono come in italiano: hiru euro eta berrogeita hamar zentimo (3,50 €).

Comprare più articoli

Quando ordini più di uno, ricordati di usare ditut o ditugu invece di dut/dugu:

  • Bi kafe hartuko ditut. — Prenderò due caffè.
  • Hiru ogitarteko hartuko ditugu. — Prenderemo tre panini.

Aggettivi per parlare di prezzi

  • garesti — caro (anche garestia con l’articolo)
  • merke — economico (merkea con l’articolo)
  • doan — gratis

Hau oso garestia da! — Questo è molto caro! Bilbon kafea merkea da. — A Bilbo il caffè è economico.

Kafe hutsa eta ogitarteko bat. Zenbat balio du denera?

Un caffè nero e un panino. Quant’è in totale?

Lau euro eta berrogeita hamar.

Quattro euro e cinquanta.

Tori, bost euro.

Tieni, cinque euro.

Eskerrik asko, eta hementxe duzu bueltakoa.

Grazie, ed ecco il resto.

Ejercicios

"Zenbat balio du?" significa…

Come si dice "venti" in euskera?

Costa 3 euro = euro balio du.

Prenderò due caffè = Bi kafe .

Carta 1 di 17

Abbina ogni parola alla sua traduzione.