どこから来るの? — NONDIK格
前のレッスンで NORA(どこへ行くか)を学んだなら、今度はその相棒:NONDIK — どこから 来るのか。接尾辞は -tik です。それ自体は難しくありません。大切なのは NORA と 混同しない ことです。
質問:Nondik?
| 質問 | 日本語 |
|---|---|
| Nondik zatoz? | どこから来るの? |
| Nondik dator? | どこから来るの(彼/彼女)? |
| Nondik gatoz? | どこから来るの(私たち)? |
| Nondik datoz? | どこから来るの(彼ら)? |
NONDIK とともに使う自然な動詞は etorri(来る)です:nator、zatoz、dator、gatoz、zatozte、datoz。会話のきっかけを常に作ってくれる基本の質問は Nondik zatoz? です。
接尾辞:-tik
出発地に付けます。語尾に応じてパターンが変化します:
| 場所の語尾 | パターン | 例 |
|---|---|---|
| -a(語幹の一部、eskola) | + tik | eskola → eskolatik |
| 末尾が -a でない母音(Bilbo、etxe) | + tik | Bilbo → Bilbotik、etxe → etxetik |
| 子音(Madril、lan) | + (e)tik または + dik | Madril → Madriletik / Madrildik;lan → lanetik |
注意:子音のあとでは2つの形(Madriletik / Madrildik)があり、両方とも認められます。
-etikの形のほうが標準的で、書くときに失敗が少ないです。
例
- Etxetik nator. — 家から来ます。
- Lanetik dator. — 仕事から来ます。
- Eskolatik gatoz. — 学校から来ます。
- Tabernatik datoz. — バルから来ます。
- Bilbotik etorri da. — ビルバオから来ました。
- Iruñetik Donostiara doa. — Iruña から Donostia へ行きます。
NORA と NONDIK を一緒に:nondik nora?
両方を一つの文に組み合わせるのはとても一般的です:「どこからどこへ」。
- Hegazkina Bilbotik Madrilera doa. — 飛行機はビルバオからマドリードへ行きます。
- Autobusa Iruñetik Tutera doa. — バスは Iruña から Tudela へ行きます。
- Idoia bankutik supermerkatura doa. — Idoia は銀行からスーパーへ行きます。
一般的な質問は Nondik nora?:「どこからどこへ?」です。
ちょっとしたコツ: 場所に関する3つの基本の質問は:Non?(いる・ある)、Nora?(行く)、Nondik?(来る)。そして対応する3つの接尾辞は:-an / -ra / -tik です。場所について言うことのほとんどは、この3つ組に収まります。
まとめ表 NON / NORA / NONDIK
| 質問 | 接尾辞 | 典型的な動詞 | 例 |
|---|---|---|---|
| Non?(どこ?) | -an | egon(いる・ある) | Etxean nago. — 家にいます。 |
| Nora?(どこへ?) | -ra | joan(行く) | Etxera noa. — 家へ行きます。 |
| Nondik?(どこから?) | -tik | etorri(来る) | Etxetik nator. — 家から来ます。 |
NONDIK の副詞と指示詞
3つの距離にもそれぞれ NONDIK の形があります:
| NON | NORA | NONDIK | 意味 |
|---|---|---|---|
| hemen | hona | hemendik | ここから |
| hor | horra | hortik | そこから |
| han | hara | handik | あそこから |
- Hemendik gertu dago. — ここから近いです。
- Handik nator. — あそこから来ます。
- Hortik aurrera, jo eskuinera. — そこから先は、右に曲がってください。
ミニ会話
— Aupa, nondik zatoz? — やあ!どこから来るの?
— Lanetik nator. Eta zu, nora zoaz? — 仕事から来ます。それで君は、どこへ行くの?
— Supermerkatura noa, afaria erostera. — スーパーへ行きます、夕食を買いに。
— Ni ere supermerkatura noa! Goazen elkarrekin. — 私もスーパーへ行きます!一緒に行きましょう。
避けたいよくある間違い: Bilbon(ビルバオで)を Bilbora(ビルバオへ)や Bilbotik(ビルバオから)と混同すること。そして NONDIK の中では、母音のあとは
-tik、子音のあとは-e-を挟むか-dikが認められることを忘れないように。同じ単語で3つの接尾辞をつなげて練習しましょう:etxean / etxera / etxetik;Bilbon / Bilbora / Bilbotik。自動的に出てくるようになれば、もう身についています。
Ejercicios
「ビルバオから来ます」は次のように言う:
家から来ます = Etxe nator.
彼らはマドリードから来ます = Madril datoz.
"Lanetik nator" の意味は?
起点と目的地を組み合わせる:「銀行から来て、スーパーへ行く」:
質問:どこから来るの? = zatoz?