本文へスキップ
この翻訳はベータ版です:未翻訳の文や誤字がある場合があります。フィードバックで報告する

A1 · Unidad 1

一日の時間帯(goizean, arratsaldean, gauean)

~10 min

euskeraの一日の時間帯は、2つの重要な接尾辞で機能します:-(e)an(「〜に」)と -(e)ko(「〜の」)で、用途に応じて使い分けます。良いところは、どの単語とも規則的に組み合わさる点です。

基本となる単語

Euskera日本語
goiza
eguerdia正午
arratsaldea午後
iluntzea夕暮れ
gaua

「朝に/午後に」— 位格 -(e)an

何かがいつ(一日のどの時間帯に)起こるかを言うには、語幹に -(e)an を加えます:

いつEuskera
朝にgoizean
正午にeguerdian
午後にarratsaldean
夕暮れにiluntzean
夜にgauean

Goizean kafea hartzen dut. — 朝にコーヒーを飲みます。

Arratsaldean lagunekin egoten naiz. — 午後は友達と過ごします。

Gauean lo egiten dut. — 夜に眠ります。

「朝の/午後の」— 接尾辞 -ko

一日の何時かを明確にするには、時刻の前に -ko をつけた単語を置きます:

正確な時刻Euskera
朝の8時goizeko zortziak
正午の12時eguerdiko hamabiak
午後の5時arratsaldeko bostak
夜の9時gaueko bederatziak

Goizeko zazpietan esnatzen naiz. — 朝の7時に目を覚まします。

Arratsaldeko hirurak dira. — 午後の3時です。

基本的な時間の目印

これらは毎日のように出てきます:

Euskera日本語
gaur今日
atzo昨日
bihar明日(翌日)
etzi明後日
orain
gero後で、その後
lehen前に

注意:bihar(翌日、「明日」)と goiza(朝、正午まで)を混同しないようにしましょう。日本語では別の言葉ですが、スペイン語では同じ語(mañana)を使うため紛らわしいのです。euskeraでは別々です。

すべてを組み合わせる

Bihar goizean lanera joango naiz. — 明日の朝、仕事に行きます。

Atzo arratsaldean zinemara joan ginen. — 昨日の午後、映画館に行きました。

Gaur gaueko hamarretan afalduko dut. — 今日の夜10時に夕食をとります。

文化メモ: Euskal Herria は iluntze で有名です。これは夕暮れの時間帯で、仲間グループ(cuadrilla)が poteo(小さなグラスのワインやビールを飲み歩くこと)に出かける時間です。午後でも夜でもなく、独自のアイデンティティを持つ一日の時間帯なのです。

Ejercicios

「Goizean」の意味は…

「朝の8時」と言いたいです。どう言いますか?

午後に= (完全な単語を記入してください)。

夜に= (完全な単語を記入してください)。

それぞれの単語を訳と結びつけてください。

カード 1 / 16