Sari la conținut
Această traducere este în beta: pot exista fraze netraduse sau greșeli.Raportează în Feedback

A1 · Unidad 1

Familia de bază

~12 min

Euskera are o particularitate foarte interesantă în vocabularul familial: cuvântul pentru „soră” depinde de cine vorbește.

Vocabular de bază

EuskeraRomână
aitatată
amamamă
gurasoakpărinții
semefiu
alabafiică
seme-alabakfii și fiice

Detaliul lui „frate/soră”

  • anaia — frate (îl spun atât bărbații, cât și femeile)
  • arreba — soră, spusă de un bărbat
  • ahizpa — soră, spusă de o femeie

Prin urmare:

Egoitz spune: “Nire arreba Maialen da.” (Sora mea este Maialen.)

Maialen spune: “Nire ahizpa Naia da.” (Sora mea este Naia.)

Atât Egoitz, cât și Maialen spun: “Nire anaia Hodei da.” (Fratele meu este Hodei.)

Acest lucru reflectă o distincție foarte veche a limbii euskera. Nu are echivalent direct în română și se învață prin uz. Dacă greșești la început, nu-i nimic — toată lumea te va înțelege.

Pluraluri utile

  • anai-arrebak — frați și surori (formă generică, fără distincție)
  • gurasoak — părinții
  • seme-alabak — fii și fiice

Ejercicios

Potrivește fiecare cuvânt cu traducerea sa.

Maialen are o soră. Cum se spune „soră” din punctul de vedere al lui Maialen?

Cartonașul 1 din 9