Familia basica
L’euskera tien una particularidat muito interesant en lo vocabulario familiar: la parola pa “chirmana” depende de qui charre.
Vocabulario base
| Euskera | Aragonés |
|---|---|
| aita | pai |
| ama | mai |
| gurasoak | los pais |
| seme | fillo |
| alaba | filla |
| seme-alabak | fillos y fillas |
Lo detalle de “chirmán/a”
- anaia — chirmán (lo dicen tanto hombres como mullers)
- arreba — chirmana, dita por un hombre
- ahizpa — chirmana, dita por una muller
Por tanto:
Egoitz diz: “Nire arreba Maialen da.” (La mía chirmana ye Maialen.)
Maialen diz: “Nire ahizpa Naia da.” (La mía chirmana ye Naia.)
Tanto Egoitz como Maialen dicen: “Nire anaia Hodei da.” (Lo mío chirmán ye Hodei.)
Isto reflexa una distinción muito antiga de l’euskera. No tien equivalent dreito en aragonés y s’aprende por l’uso. Si t’enganyas en prencipio, no pasa cosa — toz t’entenderán.
Plurals útils
- anai-arrebak — chirmáns y chirmanas (forma chenerica, sin distinción)
- gurasoak — los pais
- seme-alabak — fillos y fillas
Ejercicios
Maialen tien una chirmana. Cómo se diz "chirmana" dende lo punto de vista de Maialen?