Familia básica
L’euskera tien una particularidá perinteresante nel vocabulariu familiar: la palabra pa “hermana” depende de quién fale.
Vocabulariu base
| Euskera | Asturianu |
|---|---|
| aita | pá |
| ama | ma |
| gurasoak | los padres |
| seme | fíu |
| alaba | fía |
| seme-alabak | fíos y fíes |
El detalle de “hermanu/a”
- anaia — hermanu (dízenlo tanto homes como muyeres)
- arreba — hermana, dicha por un home
- ahizpa — hermana, dicha por una muyer
Poro:
Egoitz diz: “Nire arreba Maialen da.” (La mio hermana ye Maialen.)
Maialen diz: “Nire ahizpa Naia da.” (La mio hermana ye Naia.)
Tanto Egoitz como Maialen dicen: “Nire anaia Hodei da.” (El mio hermanu ye Hodei.)
Esto reflexa una distinción perantigua del euskera. Nun tien equivalente direutu n’asturianu y depréndese pol usu. Si t’enquivocas al principiu, nun pasa nada — too’l mundu va atalantate.
Plurales útiles
- anai-arrebak — hermanos y hermanes (forma xenérica, ensin distinción)
- gurasoak — los padres
- seme-alabak — fíos y fíes
Ejercicios
Maialen tien una hermana. ¿Cómo se diz "hermana" dende'l puntu de vista de Maialen?