Kaixo, agur i inne powitania
W języku baskijskim powitania zmieniają się w zależności od pory dnia. Uniwersalną i najpowszechniejszą formułą jest Kaixo, której używa się o każdej porze niemal z każdą osobą — tak jak “cześć” w języku hiszpańskim. Hepa lub Aupa to jeszcze bardziej nieformalne alternatywy, zwłaszcza wśród młodych ludzi i przyjaciół.
Powitania według pory dnia
| Kiedy | Euskera | Polski |
|---|---|---|
| Rano, do południa | Egun on | Dzień dobry |
| Południe / pora obiadu | Eguerdi on | Dobrego południa |
| Popołudnie, po obiedzie | Arratsalde on | Dobre popołudnie |
| Noc i nocne pożegnanie | Gabon | Dobry wieczór |
| O dowolnej porze | Kaixo / Hepa / Aupa | Cześć |
On oznacza “dobry” i pojawia się w wielu powitaniach: egun on dosłownie znaczy “dzień dobry”.
Ponowne spotkanie
Kiedy widzisz kogoś, kogo dawno nie widziałeś, naturalnym powitaniem jest Aspaldiko! (“kopę lat!”).
Pożegnania
Najbardziej uniwersalnym pożegnaniem jest Agur, odpowiednik “do widzenia”. Częste są również:
- Gero arte — na razie
- Bihar arte — do jutra
- Hurrengora arte — do następnego razu
- Ondo ibili / Ondo segi — wszystkiego dobrego (dosłownie: “idź dobrze”)
“Dziękuję” i “nie ma za co”
Dwa zwroty, których będziesz używać nieustannie:
- Eskerrik asko (lub Mila esker) — dziękuję bardzo
- Ez horregatik — nie ma za co
Nota kulturowa: w Euskal Herria wiele osób z naturalnością przeplata hiszpański i baskijski. Rozpoczęcie rozmowy od Kaixo lub Egun on to uprzejmy sposób na pokazanie, że znasz ten język.
Ejercicios
Co oznacza "Kaixo"?
Jest noc i spotykasz znajomego. Jak go pozdrawiasz?
"Aspaldiko" oznacza…