Sari la conținut
Această traducere este în beta: pot exista fraze netraduse sau greșeli.Raportează în Feedback

A1 · Unidad 1

Kaixo, agur și alte saluturi

~10 min

În euskera, saluturile se schimbă în funcție de momentul zilei. Formula universală și cea mai obișnuită este Kaixo, care se folosește la orice oră cu aproape oricine — la fel ca „bună” în spaniolă. Hepa sau Aupa sunt alternative și mai informale, mai ales între tineri și prieteni.

Saluturi după momentul zilei

CândEuskeraSpaniolă
Dimineața, până la amiazăEgun onBună dimineața
Amiaza / ora prânzuluiEguerdi onAmiază bună
După-amiaza, după masăArratsalde onBună ziua (după-amiaza)
Noaptea și despărțirea nocturnăGabonNoapte bună
Orice momentKaixo / Hepa / AupaBună

On înseamnă „bun” și apare în multe saluturi: egun on înseamnă literalmente „zi bună”.

Reîntâlnirea

Când vezi pe cineva pe care nu l-ai mai văzut de mult timp, salutul natural este Aspaldiko! („cât timp a trecut!”).

Despărțiri

Cea mai universală despărțire este Agur, echivalentul lui „la revedere”. De asemenea, sunt frecvente:

  • Gero arte — pe curând
  • Bihar arte — pe mâine
  • Hurrengora arte — până data viitoare
  • Ondo ibili / Ondo segi — toate cele bune (literal: „mergi bine”)

„Mulțumesc” și „cu plăcere”

Două expresii pe care le vei folosi constant:

  • Eskerrik asko (sau Mila esker) — mulțumesc mult
  • Ez horregatik — cu plăcere

Notă culturală: în Euskal Herria mulți oameni alternează spaniola și euskera cu naturalețe. A începe conversația cu Kaixo sau Egun on este o modalitate amabilă de a arăta că cunoști limba.

Ejercicios

Ce înseamnă „Kaixo"?

Este noapte și întâlnești un prieten. Cum îl saluți?

„Aspaldiko" înseamnă…

Cartonașul 1 din 13

Potrivește fiecare cuvânt cu traducerea sa.