Przejdź do treści
To tłumaczenie jest w wersji beta: mogą wystąpić nieprzetłumaczone zdania lub literówki.Zgłoś w sekcji Feedback

A1 · Unidad 1

Przedstawianie innej osoby — Hau X da

~10 min

Do tej pory nauczyłeś się mówić o sobie (Ni X naiz) i o swoim rozmówcy (Zu X zara). W tej lekcji dodajesz brakujący element: mówienie o innej osobie, przedstawianie jej, mówienie kim jest i czym się zajmuje.

Zaimki wskazujące

W języku baskijskim istnieją trzy poziomy bliskości z trzema zaimkami wskazującymi. Będziesz ich używać nieustannie, aby kogoś przedstawić.

Zaimek wskazującyOdległośćPolski
haublisko mnieten, ta
horiblisko ciebietamten, tamta
huradaleko od obojgaów, owa

Oraz ich liczba mnoga:

Liczba mnogaPolski
hauekci, te
horiektamci, tamte
haiekowi, owe

Przedstawianie kogoś za pomocą “Hau … da”

Podstawowy schemat to:

Hau + imię/relacja + da.

ZdaniePolski
Hau Maialen da.To jest Maialen.
Hau nire laguna da.To jest moja przyjaciółka.
Hau nire bizilaguna da.To jest mój sąsiad.
Hauek nire lankideak dira.To są moi współpracownicy.

Zauważ: dla jednej osoby używasz da, a dla kilku dira. To ta sama odmiana czasownika izan, którą już znasz, w trzeciej osobie.

Hura i bera

Kiedy już przedstawiłeś kogoś lub kiedy mówisz o osobie, której nie ma przed tobą, używasz hura (forma standardowa) lub bera (forma codzienna, znacznie częstsza).

ZdaniePolski
Bera Maialen da.Ona jest Maialen.
Bera nire bizilaguna da.On/ona jest moim sąsiadem/moją sąsiadką.
Bera medikua da.On/ona jest lekarzem/lekarką.

W języku baskijskim nie ma rozróżnienia rodzaju w zaimkach: bera służy zarówno jako “on”, jak i “ona”. Wyjaśnia to kontekst lub imię.

Łącząc wszystko

Spójrz na ten typowy sposób przedstawiania, częsty na zajęciach lub przy pierwszym poznaniu nowych sąsiadów:

Kaixo, hau Maite da. Bera Bilbokoa da, baina orain hemen bizi da. Bera kazetaria da.

Pozten naiz zu ezagutzeaz, Maite!

Baita ni ere!

Przeczenie: to NIE jest…

Tak jak już wiesz w przypadku izan, przeczenie stawia się przed czasownikiem:

  • Hau ez da Egoitz. — To nie jest Egoitz.
  • Bera ez da mediku, irakaslea da. — On/ona nie jest lekarzem, jest nauczycielem.

Sztuczka: aby nie pomylić się z szykiem, pamiętaj, że w przeczeniu ez stawia się zawsze tuż przed odmienionym czasownikiem: ez da, ez naiz, ez gara.

Ejercicios

Jak przedstawiasz kogoś, kto stoi obok ciebie? "To jest moja przyjaciółka"

On jest moim sąsiadem = nire bizilaguna da.

"Bera nire lankidea da" oznacza...

Dopasuj każde słowo do jego tłumaczenia.

Karta 1 z 9