Passer au contenu
Cette traduction est en bêta : certaines phrases peuvent ne pas être traduites ou contenir des fautes.Signaler dans Feedback

A1 · Unidad 1

Présenter une autre personne — Hau X da

~10 min

Jusqu’à présent, tu as appris à parler de toi (Ni X naiz) et de ton interlocuteur (Zu X zara). Dans cette leçon, tu ajoutes la pièce manquante : parler d’une autre personne, la présenter, dire qui elle est et ce qu’elle fait.

Les démonstratifs

En euskera, il existe trois niveaux de proximité avec trois démonstratifs. Tu les utiliseras constamment pour présenter quelqu’un.

DémonstratifDistanceFrançais
hauprès de moicelui-ci, celle-ci
horiprès de toicelui-là, celle-là
huraloin des deuxcelui-là, celle-là (au loin)

Et leurs pluriels :

PlurielFrançais
hauekceux-ci, celles-ci
horiekceux-là, celles-là
haiekceux-là, celles-là (au loin)

Présenter quelqu’un avec « Hau … da »

La formule de base est :

Hau + nom/relation + da.

PhraseFrançais
Hau Maialen da.C’est Maialen.
Hau nire laguna da.C’est mon amie.
Hau nire bizilaguna da.C’est mon voisin.
Hauek nire lankideak dira.Ce sont mes collègues de travail.

Remarque : pour une seule personne, tu utilises da, et pour plusieurs dira. C’est la même conjugaison d’izan que tu connais déjà, à la troisième personne.

Hura et bera

Lorsque tu as déjà présenté quelqu’un, ou lorsque tu parles d’une personne qui n’est pas devant toi, tu utilises hura (forme standard) ou bera (forme courante, beaucoup plus fréquente).

PhraseFrançais
Bera Maialen da.Elle est Maialen.
Bera nire bizilaguna da.Il/elle est mon/ma voisin(e).
Bera medikua da.Il/elle est médecin.

En euskera, il n’y a pas de distinction de genre dans les pronoms : bera sert aussi bien pour « il » que pour « elle ». C’est le contexte ou le nom qui le précise.

En combinant le tout

Regarde cette présentation type, fréquente en classe ou lors d’une première rencontre avec de nouveaux voisins :

Kaixo, hau Maite da. Bera Bilbokoa da, baina orain hemen bizi da. Bera kazetaria da.

Pozten naiz zu ezagutzeaz, Maite!

Baita ni ere!

Négation : celui-ci n’est PAS…

Comme tu le sais déjà avec izan, la négation se place avant le verbe :

  • Hau ez da Egoitz. — Celui-ci n’est pas Egoitz.
  • Bera ez da mediku, irakaslea da. — Il/elle n’est pas médecin, il/elle est professeur.

Astuce : pour ne pas te tromper dans l’ordre, rappelle-toi qu’en négation ez se place toujours juste devant le verbe conjugué : ez da, ez naiz, ez gara.

Ejercicios

Comment présentes-tu quelqu'un qui se trouve à côté de toi ? « C'est mon amie »

Il est mon voisin = nire bizilaguna da.

« Bera nire lankidea da » signifie...

Associez chaque mot à sa traduction.

Carte 1 sur 9