Pular para o conteúdo
Esta tradução está em beta: pode haver frases sem tradução ou erros de digitação.Reportar no Feedback

A1 · Unidad 1

Para onde você vai? — o caso NORA

~12 min

O caso NORA (também chamado adlativo) marca o destino de um movimento: para onde você vai. Em português costuma ser traduzido com a preposição “para” (“vou para casa”, “para Bilbao”, “para o parque”).

A pergunta: Nora?

PerguntaPortuguês
Nora zoaz?Para onde você vai?
Nora doa?Para onde ele/ela vai?
Nora goaz?Para onde vamos?
Nora doaz?Para onde eles/elas vão?

O sufixo: -ra

Para responder, acrescentamos -ra ao lugar de destino. O padrão se adapta conforme a terminação da palavra:

Final do lugarPadrãoExemplo
-a (orgânica, eskola)+ raeskola → eskolara
Vogal sem -a final (Bilbo, etxe)+ raetxe → etxera, Bilbo → Bilbora
Consoante (Madril, Gasteiz)+ eraMadril → Madrilera, Gasteiz → Gasteizera

Tabela de exemplos

LugarForma -raFrase modelo
etxe (casa)etxeraEtxera noa. — Vou para casa.
eskolaeskolaraEskolara doaz. — Vão para a escola.
euskaltegieuskaltegiraEuskaltegira goaz. — Vamos para o euskaltegi.
tabernatabernaraTabernara zoaz? — Você vai ao bar?
lan (trabalho)laneraLanera nator. — Venho para o trabalho. (igualmente -era depois de consoante)
BilboBilboraBilbora doa. — Vai para Bilbao.
DonostiaDonostiaraDonostiara goaz asteburuan. — Vamos para Donostia no fim de semana.
MadrilMadrileraMadrilera doaz. — Vão para Madri.
mendi (monte)mendiraMendira goaz larunbatean. — Vamos para o monte no sábado.

Mini-truque: nonnora seguem o mesmo padrão que kale-ankale-ra. Se você sabe formar Bilbon (em Bilbao), já sabe formar Bilbora (para Bilbao): troque -n por -ra. Se você sabe formar Madrilen, sabe formar Madrilera.

Zertara? — “Para que?”

Para perguntar para que você vai (com que objetivo), usa-se Zertara zoaz? e se responde com um verbo + sufixo -tzera:

PerguntaResposta
Zertara zoaz tabernara?Kafea hartzera. — Para tomar café.
Zertara doa Kepa supermerkatura?Erostera. — Para comprar.
Zertara goaz mendira?Ibiltzera. — Para caminhar.
Zertara doaz hondartzara?Igeri egitera. — Para nadar.

Padrão: (verbo no particípio) + -t(z)era: erosi → erostera, jan → jatera, ikasi → ikastera, ikusi → ikustera, bisitatu → bisitatzera. É basicamente o “para + infinitivo” do português.

Mini-conversa

Nora zoaz, Maialen? — Para onde você vai, Maialen?

Euskaltegira noa. — Vou para o euskaltegi.

Eta zertara? — E para que?

Klasera, noski! Euskara ikastera. — Para a aula, claro. Para aprender euskera.

Eta gero? — E depois?

Tabernara goaz lagunekin pote bat hartzera. — Vamos ao bar com os amigos para tomar algo.

Advérbios direcionais

Os demonstrativos também têm a sua forma NORA:

NON (locativo)NORA (direção)Significado
hemenhonapara cá
horhorrapara aí
hanharapara lá
  • Hona zatoz? — Você vem para cá?
  • Hara doaz. — Vão para lá.

Lembrete importante: confunde muita gente no começo: etxean (em casa) ≠ etxera (para casa) ≠ etxetik (de casa, lição 04). As três se parecem porque todas falam de “casa”, mas a informação é totalmente diferente. Marque mentalmente: NON = -an (estar), NORA = -ra (ir), NONDIK = -tik (vir, lição 4).

Ejercicios

Como se diz "Vou para Bilbao"?

Vou para casa = Etxe noa.

Vou para Madri = Madril noa.

O que significa "Eskolara doa"?

Vamos para o parque = Parke goaz.

O que quer dizer "Zertara zoaz tabernara?"

Cartão 1 de 17

Combine cada palavra com a sua tradução.