Para onde você vai? — o caso NORA
O caso NORA (também chamado adlativo) marca o destino de um movimento: para onde você vai. Em português costuma ser traduzido com a preposição “para” (“vou para casa”, “para Bilbao”, “para o parque”).
A pergunta: Nora?
| Pergunta | Português |
|---|---|
| Nora zoaz? | Para onde você vai? |
| Nora doa? | Para onde ele/ela vai? |
| Nora goaz? | Para onde vamos? |
| Nora doaz? | Para onde eles/elas vão? |
O sufixo: -ra
Para responder, acrescentamos -ra ao lugar de destino. O padrão se adapta conforme a terminação da palavra:
| Final do lugar | Padrão | Exemplo |
|---|---|---|
| -a (orgânica, eskola) | + ra | eskola → eskolara |
| Vogal sem -a final (Bilbo, etxe) | + ra | etxe → etxera, Bilbo → Bilbora |
| Consoante (Madril, Gasteiz) | + era | Madril → Madrilera, Gasteiz → Gasteizera |
Tabela de exemplos
| Lugar | Forma -ra | Frase modelo |
|---|---|---|
| etxe (casa) | etxera | Etxera noa. — Vou para casa. |
| eskola | eskolara | Eskolara doaz. — Vão para a escola. |
| euskaltegi | euskaltegira | Euskaltegira goaz. — Vamos para o euskaltegi. |
| taberna | tabernara | Tabernara zoaz? — Você vai ao bar? |
| lan (trabalho) | lanera | Lanera nator. — Venho para o trabalho. (igualmente -era depois de consoante) |
| Bilbo | Bilbora | Bilbora doa. — Vai para Bilbao. |
| Donostia | Donostiara | Donostiara goaz asteburuan. — Vamos para Donostia no fim de semana. |
| Madril | Madrilera | Madrilera doaz. — Vão para Madri. |
| mendi (monte) | mendira | Mendira goaz larunbatean. — Vamos para o monte no sábado. |
Mini-truque: non → nora seguem o mesmo padrão que kale-an → kale-ra. Se você sabe formar Bilbon (em Bilbao), já sabe formar Bilbora (para Bilbao): troque -n por -ra. Se você sabe formar Madrilen, sabe formar Madrilera.
Zertara? — “Para que?”
Para perguntar para que você vai (com que objetivo), usa-se Zertara zoaz? e se responde com um verbo + sufixo -tzera:
| Pergunta | Resposta |
|---|---|
| Zertara zoaz tabernara? | Kafea hartzera. — Para tomar café. |
| Zertara doa Kepa supermerkatura? | Erostera. — Para comprar. |
| Zertara goaz mendira? | Ibiltzera. — Para caminhar. |
| Zertara doaz hondartzara? | Igeri egitera. — Para nadar. |
Padrão: (verbo no particípio) + -t(z)era: erosi → erostera, jan → jatera, ikasi → ikastera, ikusi → ikustera, bisitatu → bisitatzera. É basicamente o “para + infinitivo” do português.
Mini-conversa
— Nora zoaz, Maialen? — Para onde você vai, Maialen?
— Euskaltegira noa. — Vou para o euskaltegi.
— Eta zertara? — E para que?
— Klasera, noski! Euskara ikastera. — Para a aula, claro. Para aprender euskera.
— Eta gero? — E depois?
— Tabernara goaz lagunekin pote bat hartzera. — Vamos ao bar com os amigos para tomar algo.
Advérbios direcionais
Os demonstrativos também têm a sua forma NORA:
| NON (locativo) | NORA (direção) | Significado |
|---|---|---|
| hemen | hona | para cá |
| hor | horra | para aí |
| han | hara | para lá |
- Hona zatoz? — Você vem para cá?
- Hara doaz. — Vão para lá.
Lembrete importante: confunde muita gente no começo: etxean (em casa) ≠ etxera (para casa) ≠ etxetik (de casa, lição 04). As três se parecem porque todas falam de “casa”, mas a informação é totalmente diferente. Marque mentalmente: NON = -an (estar), NORA = -ra (ir), NONDIK = -tik (vir, lição 4).
Ejercicios
Como se diz "Vou para Bilbao"?
Vou para casa = Etxe noa.
Vou para Madri = Madril noa.
O que significa "Eskolara doa"?
Vamos para o parque = Parke goaz.
O que quer dizer "Zertara zoaz tabernara?"