Перейти к содержанию
Этот перевод в стадии бета-тестирования: могут встречаться непереведённые фразы или опечатки.Сообщить в разделе «Обратная связь»

A1 · Unidad 1

Куда ты идёшь? — падеж NORA

~12 min

Падеж NORA (также называемый аллативом) обозначает место назначения движения: куда ты направляешься. На русский обычно переводится предлогом «в» или «на» («иду домой», «в Бильбао», «в парк»).

Вопрос: Nora?

ВопросРусский
Nora zoaz?Куда ты идёшь?
Nora doa?Куда он(а) идёт?
Nora goaz?Куда мы идём?
Nora doaz?Куда они идут?

Суффикс: -ra

Чтобы ответить, мы добавляем -ra к месту назначения. Образец меняется в зависимости от того, чем оканчивается слово:

Окончание местаОбразецПример
-a (органическое, eskola)+ raeskola → eskolara
Гласная без конечного -a (Bilbo, etxe)+ raetxe → etxera, Bilbo → Bilbora
Согласная (Madril, Gasteiz)+ eraMadril → Madrilera, Gasteiz → Gasteizera

Таблица примеров

МестоФорма -raОбразец фразы
etxe (дом)etxeraEtxera noa. — Я иду домой.
eskolaeskolaraEskolara doaz. — Они идут в школу.
euskaltegieuskaltegiraEuskaltegira goaz. — Мы идём в euskaltegi.
tabernatabernaraTabernara zoaz? — Ты идёшь в бар?
lan (работа)laneraLanera nator. — Я иду на работу. (так же -era после согласной)
BilboBilboraBilbora doa. — Он(а) едет в Бильбао.
DonostiaDonostiaraDonostiara goaz asteburuan. — Мы едем в Donostia на выходных.
MadrilMadrileraMadrilera doaz. — Они едут в Мадрид.
mendi (гора)mendiraMendira goaz larunbatean. — Мы идём в горы в субботу.

Маленькая хитрость: nonnora следуют тому же образцу, что и kale-ankale-ra. Если ты умеешь образовывать Bilbon (в Бильбао), то уже умеешь образовывать Bilbora (в Бильбао — направление): меняешь -n на -ra. Если умеешь образовывать Madrilen, то умеешь образовывать Madrilera.

Zertara? — «Зачем?»

Чтобы спросить, зачем ты идёшь (с какой целью), используется Zertara zoaz?, а отвечают глаголом + суффикс -tzera:

ВопросОтвет
Zertara zoaz tabernara?Kafea hartzera. — Выпить кофе.
Zertara doa Kepa supermerkatura?Erostera. — За покупками.
Zertara goaz mendira?Ibiltzera. — Прогуляться.
Zertara doaz hondartzara?Igeri egitera. — Поплавать.

Образец: (глагол в форме причастия) + -t(z)era: erosi → erostera, jan → jatera, ikasi → ikastera, ikusi → ikustera, bisitatu → bisitatzera. Это по сути русское «чтобы + инфинитив».

Мини-диалог

Nora zoaz, Maialen? — Куда ты идёшь, Maialen?

Euskaltegira noa. — Я иду в euskaltegi.

Eta zertara? — А зачем?

Klasera, noski! Euskara ikastera. — На занятие, конечно. Учить эускера.

Eta gero? — А потом?

Tabernara goaz lagunekin pote bat hartzera. — Мы идём в бар с друзьями, чтобы пропустить по стаканчику.

Направительные наречия

У указательных слов тоже есть своя форма NORA:

NON (местный)NORA (направление)Значение
hemenhonaсюда
horhorraтуда (к тебе)
hanharaтуда (вдаль)
  • Hona zatoz? — Ты идёшь сюда?
  • Hara doaz. — Они идут туда.

Важное напоминание: многих в начале путает: etxean (дома) ≠ etxera (домой) ≠ etxetik (из дома, урок 04). Все три похожи, потому что все говорят о «доме», но информация совершенно разная. Запомни мысленно: NON = -an (быть где-то), NORA = -ra (идти куда-то), NONDIK = -tik (идти откуда-то, урок 4).

Ejercicios

Как сказать "Я еду в Бильбао"?

Я иду домой = Etxe noa.

Я еду в Мадрид = Madril noa.

Что означает "Eskolara doa"?

Мы идём в парк = Parke goaz.

Что означает "Zertara zoaz tabernara?"

Карточка 1 из 17

Сопоставьте каждое слово с его переводом.