Pular para o conteúdo
Esta tradução está em beta: pode haver frases sem tradução ou erros de digitação.Reportar no Feedback

A1 · Unidad 1

Transportes (oinez, autobusez, trenez…)

~10 min

Para encerrar a unidade falta uma peça: como você se desloca. Em português usamos “de + transporte” (“de carro”, “de ônibus”). Em euskera se usa o sufixo -z (caso instrumental), que se acrescenta ao meio de transporte e, surpreendentemente, também à palavra para “pé”.

A pergunta

PerguntaPortuguês
Nola zoaz?Como você vai?
Zerez zoaz?Com que (meio) você vai?
Nola doa Iruñera?Como vai a Pamplona?

As duas formas (Nola e Zerez) são válidas e frequentes. Nola é mais geral; zerez implica diretamente “com que meio”.

Os meios de transporte

MeioForma com -zPortuguês
oin (pé)oineza pé
kotxe / autokotxez / autozde carro
autobusautobusezde ônibus
trentrenezde trem
metrometrozde metrô
taxitaxizde táxi
bizikletabizikletazde bicicleta
motormotorrezde moto
hegazkinhegazkinezde avião
itsasontziitsasontzizde navio
furgonetafurgonetazde furgão
zaldi (cavalo)zaldiza cavalo

O sufixo é -z depois de vogal e -ez depois de consoante (autobus → autobusez). Na prática, quase todos os nomes de transporte terminam em vogal, então a fórmula básica é: meio + z.

Exemplos completos

  • Oinez noa lanera. — Vou a pé ao trabalho.
  • Iruñera trenez goaz. — Vamos a Pamplona de trem.
  • Bilbora hegazkinez doaz. — Vão a Bilbao de avião.
  • Eskolara bizikletaz dator alaba. — A filha vem à escola de bicicleta.
  • Mendira oinez igotzen gara. — Subimos a pé ao monte.

Combinando NONDIK + NORA + NOLA

Uma frase típica de viagem costuma ter três peças: de onde + para onde + como.

  • Iruñetik Donostiara autobusez doa. — Vai de Pamplona a Donostia de ônibus.
  • Bilbotik Madrilera trenez gatoz. — Vimos de Bilbao a Madri de trem.
  • Etxetik euskaltegira oinez noa. — Vou de casa ao euskaltegi a pé.

Mini-conversa

Aupa! Bihar Bilbora noa. — Olá! Amanhã vou a Bilbao.

Eta nola zoaz? — E como você vai?

Trenez. Oso erosoa da. — De trem. É muito confortável.

Ni autoz noa beti, baina garestia da gasolina. — Eu vou sempre de carro, mas a gasolina é cara.

Sobre “oinez”

À primeira vista oinez parece um caso à parte (“com o pé”), mas na verdade é exatamente o mesmo padrão que o resto: oin (pé) + ez (sufixo instrumental). O euskera trata “ir a pé” como qualquer outro modo de transporte: usando o meio que te leva.

Revisão final do bloco NORA / NONDIK / NOLA

PerguntaSufixoPergunta-tipoResposta-tipo
Nora?-raPara onde?Bilbora noa.
Nondik?-tikDe onde?Bilbotik nator.
Nola? / Zerez?-zComo? / Com que?Trenez noa.

Dica: os três sufixos juntos formam quase qualquer frase de viagem. Por exemplo: Bilbotik Donostiara autobusez goaz, lagun bat bisitatzera. — “Vamos de Bilbao a Donostia de ônibus, para visitar um amigo.” Se você dominar esses três sufixos + as formas sintéticas de joan e etorri, pode falar de qualquer deslocamento do seu dia a dia.

Ejercicios

Combine cada palavra com a sua tradução.

Como se diz "Vou de ônibus"?

Vou a pé = noa.

Vou a Pamplona de trem = Iruñera noa.

"Bilbora hegazkinez doaz" significa…

Como você pergunta "Como você vai à escola?"

Cartão 1 de 14