移动动词(joan、etorri、ibili)
有三个基本动词会一直出现:joan(去)、etorri(来)和 ibili(走,“在各处来回移动”)。这三个动词都有合成形式(不带助动词),在现在时中用得非常多——最好把它们作为一个整体来学习。
Joan — 去
| 人称 | 形式 | 中文 |
|---|---|---|
| ni | noa | 我去 |
| zu | zoaz | 你去 |
| hura | doa | 他/她去 |
| gu | goaz | 我们去 |
| zuek | zoazte | 你们去 |
| haiek | doaz | 他们去 |
关键问句:Nora zoaz? — 你去哪里?我们会在第 03 课中练习它。
Etorri — 来
| 人称 | 形式 | 中文 |
|---|---|---|
| ni | nator | 我来 |
| zu | zatoz | 你来 |
| hura | dator | 他/她来 |
| gu | gatoz | 我们来 |
| zuek | zatozte | 你们来 |
| haiek | datoz | 他们来 |
关键问句:Nondik zatoz? — 你从哪里来?我们会在第 04 课中练习它。
Ibili — 走,移动
| 人称 | 形式 | 中文 |
|---|---|---|
| ni | nabil | 我走,我正在四处走动 |
| zu | zabiltza | 你走 |
| hura | dabil | 他/她走 |
| gu | gabiltza | 我们走 |
| zuek | zabiltzate | 你们走 |
| haiek | dabiltza | 他们走 |
Ibili 也可以用来问”你在忙什么”:Zer zabiltza? — 你好吗?/ 你在忙活什么?在相互认识的人之间作为问候语非常常见。
其他实用的移动动词
| 巴斯克语 | 中文 | 例句 |
|---|---|---|
| sartu | 进入 | Tabernan sartu naiz. — 我进了酒吧。 |
| irten | 出去 | Etxetik irten naiz. — 我出了家门。 |
| igo | 上 | Eskailerak igo ditut. — 我上了楼梯。 |
| jaitsi | 下 | Aldapa jaitsi dut. — 我下了坡。 |
| iritsi / heldu | 到达 | Iruñera iritsi naiz. — 我到了 Iruña。 |
为什么合成形式很重要
在巴斯克语中,大多数动词都用助动词来变位:jan dut(我吃了)、ikusi dut(我看见了)。但有少数非常常用的动词——其中包括 joan、etorri、egon、ibili、eduki、jakin——拥有自己”紧凑”的变位形式(合成形式),用于现在时。由于它们出现得如此频繁,记住这六种形式比绕一大圈要容易得多。
小对话
— Aupa, nora zoaz? — 嗨!你去哪里?
— Banketxera noa. Eta zu, nondik zatoz? — 我去银行。那你呢,从哪里来?
— Lanetik nator. — 我从工作的地方来。
— Eta Lide? Zer dabil? — 那 Lide 呢?她在做什么?
— Enkargutan dabil, batetik bestera. — 她在办杂事,到处跑。
注意: 合成形式是 A1 的核心基石。把它们以 2 个(ni/zu)或 3 个(gu/zuek/haiek)为一组来记忆,唱出来、写下来、反复念。熟练会随着练习自然到来。
Ejercicios
我去 = Ni 。
你来 = Zu 。
"Nora zoaz?" 的意思是……
"Sartu" 及其反义词 "irten" 分别表示: