Czasowniki ruchu (joan, etorri, ibili)
Trzy podstawowe czasowniki będą pojawiać się przez cały czas: joan (iść), etorri (przychodzić) oraz ibili (chodzić, “poruszać się z miejsca na miejsce”). Wszystkie trzy mają formy syntetyczne (bez czasownika posiłkowego), których używa się bardzo często w czasie teraźniejszym — i warto uczyć się ich jako jednego bloku.
Joan — iść
| Osoba | Forma | Polski |
|---|---|---|
| ni | noa | idę |
| zu | zoaz | idziesz |
| hura | doa | idzie |
| gu | goaz | idziemy |
| zuek | zoazte | idziecie |
| haiek | doaz | idą |
Kluczowe pytanie: Nora zoaz? — Dokąd idziesz? Przepracujemy je w lekcji 03.
Etorri — przychodzić
| Osoba | Forma | Polski |
|---|---|---|
| ni | nator | przychodzę |
| zu | zatoz | przychodzisz |
| hura | dator | przychodzi |
| gu | gatoz | przychodzimy |
| zuek | zatozte | przychodzicie |
| haiek | datoz | przychodzą |
Kluczowe pytanie: Nondik zatoz? — Skąd przychodzisz? Przepracujemy je w lekcji 04.
Ibili — chodzić, poruszać się
| Osoba | Forma | Polski |
|---|---|---|
| ni | nabil | chodzę, poruszam się |
| zu | zabiltza | chodzisz |
| hura | dabil | chodzi |
| gu | gabiltza | chodzimy |
| zuek | zabiltzate | chodzicie |
| haiek | dabiltza | chodzą |
Ibili służy także do pytania “co porabiasz”: Zer zabiltza? — Co słychać? / Co masz między rękami (co kombinujesz)? Jest bardzo częste jako powitanie między osobami, które się znają.
Inne przydatne czasowniki ruchu
| Euskera | Polski | Przykład |
|---|---|---|
| sartu | wchodzić | Tabernan sartu naiz. — Wszedłem do baru. |
| irten | wychodzić | Etxetik irten naiz. — Wyszedłem z domu. |
| igo | wchodzić na górę | Eskailerak igo ditut. — Wszedłem po schodach. |
| jaitsi | schodzić | Aldapa jaitsi dut. — Zszedłem ze wzniesienia. |
| iritsi / heldu | przybywać | Iruñera iritsi naiz. — Przybyłem do Iruña. |
Dlaczego formy syntetyczne są ważne
W euskera większość czasowników odmienia się za pomocą czasownika posiłkowego: jan dut (zjadłem), ikusi dut (zobaczyłem). Ale kilka bardzo częstych czasowników — wśród nich joan, etorri, egon, ibili, eduki, jakin — ma własną “zwartą” odmianę (syntetyczną), której używa się w czasie teraźniejszym. Ponieważ pojawiają się tak często, łatwiej zapamiętać sześć form niż robić tysiąc okrężnych konstrukcji.
Mini-rozmowa
— Aupa, nora zoaz? — Cześć! Dokąd idziesz?
— Banketxera noa. Eta zu, nondik zatoz? — Idę do banku. A ty, skąd przychodzisz?
— Lanetik nator. — Przychodzę z pracy.
— Eta Lide? Zer dabil? — A Lide? Co robi?
— Enkargutan dabil, batetik bestera. — Chodzi i załatwia sprawy, z miejsca na miejsce.
Uwaga: formy syntetyczne to centralny element poziomu A1. Zapamiętuj je w blokach po 2 (ni/zu) lub po 3 (gu/zuek/haiek), śpiewając, pisząc, powtarzając. Biegłość przyjdzie sama wraz z praktyką.
Ejercicios
Ja idę = Ni .
Ty przychodzisz = Zu .
"Nora zoaz?" znaczy…
"Sartu" i jego przeciwieństwo "irten" znaczą odpowiednio: