街上的指路
当有人问你怎么到某个地方——或者当你迷路了向别人问路时——你需要一小撮祈使语气的动词和方向副词。本课汇总最核心的内容。
基本祈使语气
在巴斯克语中,表示移动的动词的肯定祈使形式非常直接:
| 形式 | 动词原形 | 意思 |
|---|---|---|
| Jo | jo | 打 / 朝向(jo ezkerrera = 向左转) |
| Segi / Jarraitu | segitu / jarraitu | 跟着走,继续 |
| Hartu | hartu | 走(hartu kale hau = 走这条街) |
| Igo | igo | 上去 |
| Jaitsi | jaitsi | 下去 |
| Sartu | sartu | 进去 |
| Irten | irten | 出去 |
| Zeharkatu | zeharkatu | 穿过 |
| Iritsi / heldu | iritsi / heldu | 到达(… arte = “直到……”) |
Jo 字面意思是”打”,但常被引申用作”朝……走去”:jo ezkerrera = “往左边走”。
方向副词和参照词
| Euskera | 中文 |
|---|---|
| ezkerra | 左边 |
| eskuina | 右边 |
| aurrera | 往前 |
| atzera | 往后 |
| zuzen | 直,笔直 |
| gora | 往上 |
| behera | 往下 |
请注意:表示朝……方向要用后缀
-ra(在第 03 课会深入讲解):ezkerre-ra(往左边),aurre-ra(往前),atze-ra(往后)。gora、behera 也是同理。
常见的参照地点
| Euskera | 中文 |
|---|---|
| semaforoa | 红绿灯 |
| bidegurutzea | 路口,交叉口 |
| zebrabidea | 斑马线 |
| biribilgunea / errotonda | 环岛 |
| aldapa | 坡 |
| eskailerak | 楼梯 |
| zubia | 桥 |
| errepidea | 公路 |
| kalea | 街道 |
常用句型
- Jo ezkerrera bidegurutzean. —— 在路口向左转。
- Segi aurrera semaforora arte. —— 一直走到红绿灯。
- Zeharkatu zebrabidea. —— 穿过斑马线。
- Igo eskailerak eta sartu eraikinean. —— 上楼梯然后进入大楼。
- Jaitsi aldapa, eta gero jo eskuinera. —— 下坡,然后向右转。
- Egin atzera; gehiegi joan zara. —— 往回走;你走过头了。
问路和指路
— Barkatu, non dago udaletxea? —— 不好意思,市政厅在哪里?
— Segi aurrera semaforora arte. Han jo eskuinera eta zeharkatu plaza. Udaletxea elizaren ondoan dago. —— 一直走到红绿灯。在那里向右转,然后穿过广场。市政厅就在教堂旁边。
— Eta gertu dago? —— 那它近吗?
— Bai, oso gertu. Bost minutu oinez. —— 是的,很近。步行五分钟。
小窍门: 很多指路说法都遵循一个固定模式:祈使动词(jo、segi、zeharkatu)+ 带后缀的地点词(ezkerrera、semaforora、zebrabidea)。只要记住这个模式,你就能把各个部分组合起来,串出很长的指路说明。
Ejercicios
"在红绿灯处向左转"该怎么说?
"Zeharkatu" 的意思是……
一直走 = aurrera。
你想问怎么去医院。你该说什么?