Blincar a lo conteniu
Ista traducción ye en beta: puet haber frases sin traducir u erratas.Reportar en Feedback

A1 · Unidad 1

Verbos transitivos en pasau recient (jan dut, ikusi dut)

~12 min

Os verbos transitivos son os que levan obchecto: belún mincha bella cosa, veye bella cosa, leye bella cosa. En euskera istos verbos usan l’auxiliar ukan (dut, duzu, du…). En lo pasau recient, la fórmula ye:

partizipioa + dut/duzu/du/dugu/duzue/dute

Os verbos transitivos basicos

PartizipioaYo (he…)Aragonés
janjan duthe minchau
edanedan duthe bebiu
ikusiikusi duthe visto
irakurriirakurri duthe leyiu
entzunentzun duthe escuitau
erosierosi duthe crompau
eginegin duthe feito
hartuhartu duthe agafau / tomau
ekarriekarri duthe traíu
eramaneraman duthe levau
ikasiikasi duthe aprendiu / he estudiau
eskatueskatu duthe pediu
ordainduordaindu duthe pagau
idatziidatzi duthe escrito
prestatuprestatu duthe preparau
garbitugarbitu duthe limpiau
gosaldugosaldu duthe almorzau
bazkaldubazkaldu duthe minchau (a meddiodiya)
afalduafaldu duthe cenau
lan eginlan egin duthe treballau

Conchugación completa con un verbo

Prenemos ikusi (veyer) como exemplo:

Pronombre + subchectoFormaAragonés
Nikikusi dutHe visto
Zukikusi duzuHas visto
Harkikusi duHa visto (er/era)
Gukikusi duguHabemos visto
Zuekikusi duzueHez visto
Haiekikusi duteHan visto

Lo subchecto d’os verbos transitivos leva la marca NORK (-k): nik, zuk, hark, guk, zuek, haiek. La veyerás a sobén, sobre tot quan lo subchecto ye un nombre: Mikelek (Mikel ha…), Maialenek (Maialen ha…). Si te confunde, en A1 puez quitar lo pronombre y deixar nomás lo verbo: lo contexto ya basta.

Frases tipicas

  • Gaur goizean egunkaria irakurri dut. — Ista maitinada he leyiu lo periodico.
  • Bazkaltzeko arraina jan dut. — Ta minchar he minchau pescau.
  • Lagunekin kafea hartu dut. — He tomau café con amigos.
  • Mikelek ardoa erosi du. — Mikel ha crompau vin.
  • Guk pelikula bat ikusi dugu. — Habemos visto una pelicula.
  • Haiek euskara ikasi dute gaur. — Han estudiau euskera hue.

Negación

Ta dir “no he feito X”, ez va debant de l’auxiliar:

Ez dut bazkaldu. — No he minchau.

Ez du egunkaria irakurri. — No ha leyiu lo periodico.

Ez dugu ardorik edan. — No habemos bebiu vin. (Para cuenta en ardorik: con la negación, l’obchecto gosa levar -rik partitivo.)

— Zer afaldu duzu gaur, Maialen?

— Entsalada eta arraina jan dut, eta postrerako jogurta hartu dut. Eta zuk?

— Nik tortilla egin dut, baina ez dut postrerik jan.

Resumen visual: si l’acción tiene obchecto explícito u implícito (minchar bella cosa, veyer bella cosa, fer bella cosa), l’auxiliar ye dut (y derivaus). Memoriza istas parellas verbo-auxiliar y la resta sale sola.

Ejercicios

"Egunkaria irakurri dut" significa…

¿Cómo dirías "Mikel ha almorzado en casa"?

Habemos crompau pan = Ogia erosi .

Han bebiu vin = Ardoa edan .

Empareya cada parola con la suya traducción.

Tarcheta 1 de 16