التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

الاتجاهات في الشارع

~10 min

عندما يسألك أحدهم كيف يصل إلى مكان ما — أو عندما تضيع وتسأل أنت — تحتاج إلى حفنة من أفعال الأمر وظروف الاتجاه. في هذا الدرس نجمع الأساسيات.

أفعال الأمر الأساسية

في اللغة الباسكية، يكون فعل الأمر المُثبَت لأفعال الحركة مباشرًا جدًا:

الصيغةالفعل الأساسيالمعنى
Jojoاضرب / وجِّه (jo ezkerrera = انعطف يسارًا)
Segi / Jarraitusegitu / jarraituتابِع، استمر
Hartuhartuخُذ (hartu kale hau = خُذ هذا الشارع)
Igoigoاصعد
Jaitsijaitsiانزل
Sartusartuادخل
Irtenirtenاخرج
Zeharkatuzeharkatuاعبر
Iritsi / helduiritsi / helduتصل (… arte = “حتى…”)

Jo تعني حرفيًا “يضرب”، لكنها تُستخدم مجازيًا بمعنى “يتجه نحو”: jo ezkerrera = “اتجه نحو اليسار”.

ظروف ومرجعيات الاتجاه

Euskeraالعربية
ezkerraاليسار
eskuinaاليمين
aurreraإلى الأمام
atzeraإلى الوراء
zuzenمستقيم، قويم
goraإلى الأعلى
beheraإلى الأسفل

لاحِظ: للإشارة إلى الاتجاه نحو تُستخدم اللاحقة -ra (التي ستراها بالتفصيل في الدرس 03): ezkerre-ra (يسارًا)، aurre-ra (إلى الأمام)، atze-ra (إلى الوراء). والأمر نفسه ينطبق على gora، behera.

أماكن مرجعية شائعة

Euskeraالعربية
semaforoaإشارة المرور
bidegurutzeaتقاطع، ملتقى طرق
zebrabideaممر المشاة
biribilgunea / errotondaدوّار
aldapaمنحدر
eskailerakدرج
zubiaجسر
errepideaطريق
kaleaشارع

عبارات نموذجية

  • Jo ezkerrera bidegurutzean. — انعطف يسارًا عند التقاطع.
  • Segi aurrera semaforora arte. — تابع مستقيمًا حتى إشارة المرور.
  • Zeharkatu zebrabidea. — اعبر ممر المشاة.
  • Igo eskailerak eta sartu eraikinean. — اصعد الدرج وادخل المبنى.
  • Jaitsi aldapa, eta gero jo eskuinera. — انزل المنحدر، ثم انعطف يمينًا.
  • Egin atzera; gehiegi joan zara. — عُد إلى الوراء؛ لقد تجاوزت المكان.

طلب الاتجاهات وإعطاؤها

Barkatu, non dago udaletxea? — عفوًا، أين يقع مبنى البلدية؟

Segi aurrera semaforora arte. Han jo eskuinera eta zeharkatu plaza. Udaletxea elizaren ondoan dago. — تابع مستقيمًا حتى إشارة المرور. هناك انعطف يمينًا واعبر الساحة. مبنى البلدية يقع بجانب الكنيسة.

Eta gertu dago? — وهل هو قريب؟

Bai, oso gertu. Bost minutu oinez. — نعم، قريب جدًا. خمس دقائق سيرًا على الأقدام.

حيلة: كثير من الإرشادات تتبع نمطًا ثابتًا: فعل أمر (jo، segi، zeharkatu) + مكان بلاحقة (ezkerrera، semaforora، zebrabidea). إذا حفظت النمط، يمكنك ربط تعليمات طويلة بدمج القطع.

Ejercicios

طابق كل كلمة مع ترجمتها.

كيف تقول "انعطف يسارًا عند إشارة المرور"؟

"Zeharkatu" تعني…

تابع مستقيمًا = aurrera.

تريد أن تسأل عن الاتجاهات للوصول إلى المستشفى. ماذا تقول؟

البطاقة 1 من 20