Zum Inhalt springen
Diese Übersetzung ist in der Beta-Phase: Es kann unübersetzte Sätze oder Tippfehler geben.Im Feedback melden

A1 · Unidad 1

Wegbeschreibungen auf der Straße

~10 min

Wenn dich jemand fragt, wie man zu einem Ort kommt — oder wenn du dich verirrst und selbst fragst —, brauchst du eine Handvoll Imperativverben und Richtungsadverbien. In dieser Lektion fassen wir das Wesentliche zusammen.

Grundlegende Imperative

Im Baskischen ist der bejahende Imperativ der Bewegungsverben sehr direkt:

FormGrundverbBedeutung
Jojoschlag / lenke (jo ezkerrera = biege links ab)
Segi / Jarraitusegitu / jarraitufolge, fahre fort
Hartuhartunimm (hartu kale hau = nimm diese Straße)
Igoigogeh hinauf
Jaitsijaitsigeh hinunter
Sartusartugeh hinein
Irtenirtengeh hinaus
Zeharkatuzeharkatuüberquere
Iritsi / helduiritsi / heldukomm an (… arte = „bis…”)

Jo bedeutet wörtlich „schlagen”, wird aber metaphorisch im Sinne von „sich hinbewegen” verwendet: jo ezkerrera = „halte dich nach links”.

Richtungsadverbien und -bezüge

EuskeraDeutsch
ezkerralinks
eskuinarechts
aurreranach vorne
atzeranach hinten
zuzengerade, geradeaus
goranach oben
beheranach unten

Beachte: Um die Richtung wohin anzugeben, verwendet man das Suffix -ra (das du in Lektion 03 ausführlich kennenlernst): ezkerre-ra (nach links), aurre-ra (nach vorne), atze-ra (nach hinten). Dasselbe gilt für gora, behera.

Typische Bezugspunkte

EuskeraDeutsch
semaforoaAmpel
bidegurutzeaKreuzung, Knotenpunkt
zebrabideaZebrastreifen
biribilgunea / errotondaKreisverkehr
aldapaHang
eskailerakTreppe
zubiaBrücke
errepideaLandstraße
kaleaStraße

Beispielsätze

  • Jo ezkerrera bidegurutzean. — Biege an der Kreuzung links ab.
  • Segi aurrera semaforora arte. — Geh geradeaus bis zur Ampel.
  • Zeharkatu zebrabidea. — Überquere den Zebrastreifen.
  • Igo eskailerak eta sartu eraikinean. — Geh die Treppe hinauf und betritt das Gebäude.
  • Jaitsi aldapa, eta gero jo eskuinera. — Geh den Hang hinunter und biege dann rechts ab.
  • Egin atzera; gehiegi joan zara. — Geh zurück; du bist zu weit gegangen.

Nach dem Weg fragen und ihn beschreiben

Barkatu, non dago udaletxea? — Entschuldigung, wo ist das Rathaus?

Segi aurrera semaforora arte. Han jo eskuinera eta zeharkatu plaza. Udaletxea elizaren ondoan dago. — Geh geradeaus bis zur Ampel. Dort biege rechts ab und überquere den Platz. Das Rathaus ist neben der Kirche.

Eta gertu dago? — Und ist es nah?

Bai, oso gertu. Bost minutu oinez. — Ja, ganz nah. Fünf Minuten zu Fuß.

Tipp: Viele Wegbeschreibungen folgen einem festen Muster: Imperativ (jo, segi, zeharkatu) + Ort mit Suffix (ezkerrera, semaforora, zebrabidea). Wenn du dir das Muster einprägst, kannst du lange Anweisungen aneinanderreihen, indem du die Bausteine kombinierst.

Ejercicios

Ordne jedes Wort seiner Übersetzung zu.

Wie sagst du „biege an der Ampel links ab"?

„Zeharkatu" bedeutet…

Geh geradeaus = aurrera.

Du möchtest nach dem Weg zum Krankenhaus fragen. Was sagst du?

Karte 1 von 20