التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

وسائل النقل (oinez، autobusez، trenez…)

~10 min

لإغلاق الوحدة تنقصنا قطعة واحدة: كيف تتنقّل. في العربية نستخدم حرف الجر “بـ + وسيلة النقل” (“بالسيارة”، “بالحافلة”). في الإيوسكيرا تُستخدم اللاحقة -z (حالة الأداتي)، التي تُضاف إلى وسيلة النقل، وبشكل مدهش، تُضاف أيضًا إلى كلمة “قدم”.

السؤال

السؤالالعربية
Nola zoaz?كيف تذهب؟
Zerez zoaz?بأي (وسيلة) تذهب؟
Nola doa Iruñera?كيف يذهب إلى Iruña؟

كلتا الصيغتين (Nola وZerez) صحيحتان وشائعتان. Nola أعمّ؛ وzerez تعني مباشرةً “بأي وسيلة”.

وسائل النقل

الوسيلةالصيغة بـ -zالعربية
oin (قدم)oinezسيرًا على الأقدام
kotxe / autokotxez / autozبالسيارة
autobusautobusezبالحافلة
trentrenezبالقطار
metrometrozبالمترو
taxitaxizبسيارة الأجرة
bizikletabizikletazبالدراجة
motormotorrezبالدراجة النارية
hegazkinhegazkinezبالطائرة
itsasontziitsasontzizبالسفينة
furgonetafurgonetazبالشاحنة الصغيرة
zaldi (حصان)zaldizعلى ظهر حصان

اللاحقة هي -z بعد الحرف الصائت و**-ez** بعد الحرف الصامت (autobus → autobusez). من الناحية العملية، تنتهي معظم أسماء وسائل النقل بحرف صائت، لذا فإن القاعدة الأساسية هي: الوسيلة + z.

أمثلة كاملة

  • Oinez noa lanera. — أذهب إلى العمل سيرًا على الأقدام.
  • Iruñera trenez goaz. — نذهب إلى Iruña بالقطار.
  • Bilbora hegazkinez doaz. — يذهبون إلى Bilbo بالطائرة.
  • Eskolara bizikletaz dator alaba. — تأتي الابنة إلى المدرسة بالدراجة.
  • Mendira oinez igotzen gara. — نصعد إلى الجبل سيرًا على الأقدام.

الجمع بين NONDIK + NORA + NOLA

تتكوّن جملة السفر النموذجية عادةً من ثلاث قطع: من أين + إلى أين + كيف.

  • Iruñetik Donostiara autobusez doa. — يذهب من Iruña إلى Donostia بالحافلة.
  • Bilbotik Madrilera trenez gatoz. — نأتي من Bilbo إلى Madril بالقطار.
  • Etxetik euskaltegira oinez noa. — أذهب من البيت إلى الـeuskaltegi سيرًا على الأقدام.

محادثة قصيرة

Aupa! Bihar Bilbora noa. — مرحبًا! غدًا أذهب إلى Bilbo.

Eta nola zoaz? — وكيف تذهب؟

Trenez. Oso erosoa da. — بالقطار. إنه مريح جدًا.

Ni autoz noa beti, baina garestia da gasolina. — أنا أذهب دائمًا بالسيارة، لكن البنزين غالٍ.

عن “oinez”

للوهلة الأولى تبدو oinez حالة منفصلة (“بالقدم”)، لكنها في الواقع تتبع تمامًا النمط نفسه كباقي الكلمات: oin (قدم) + ez (لاحقة الأداتي). يتعامل الإيوسكيرا مع “الذهاب سيرًا على الأقدام” كأي وسيلة نقل أخرى: باستخدام الوسيلة التي تنقلك.

المراجعة النهائية لمجموعة NORA / NONDIK / NOLA

السؤالاللاحقةنوع السؤالنوع الإجابة
Nora?-raإلى أين؟Bilbora noa.
Nondik?-tikمن أين؟Bilbotik nator.
Nola? / Zerez?-zكيف؟ / بأي وسيلة؟Trenez noa.

حيلة: اللواحق الثلاث معًا تُكوّن أي جملة سفر تقريبًا. مثلًا: Bilbotik Donostiara autobusez goaz, lagun bat bisitatzera. — “نذهب من Bilbo إلى Donostia بالحافلة، لزيارة صديق.” إذا أتقنت هذه اللواحق الثلاث + الصيغ التركيبية لـjoan وetorri، فيمكنك التحدث عن أي تنقّل في حياتك اليومية.

Ejercicios

طابق كل كلمة مع ترجمتها.

كيف نقول "أذهب بالحافلة"؟

أذهب سيرًا على الأقدام = noa.

أذهب إلى Iruña بالقطار = Iruñera noa.

"Bilbora hegazkinez doaz" تعني…

كيف تسأل "كيف تذهب إلى المدرسة؟"

البطاقة 1 من 14