Przejdź do treści
To tłumaczenie jest w wersji beta: mogą wystąpić nieprzetłumaczone zdania lub literówki.Zgłoś w sekcji Feedback

A1 · Unidad 1

Wskazówki na ulicy

~10 min

Kiedy ktoś pyta cię, jak gdzieś dojść — albo kiedy sam się zgubisz i pytasz — potrzebujesz garści czasowników w trybie rozkazującym oraz przysłówków kierunku. W tej lekcji zbieramy to, co najważniejsze.

Podstawowe formy rozkazujące

W języku baskijskim tryb rozkazujący twierdzący czasowników ruchu jest bardzo bezpośredni:

FormaCzasownik podstawowyZnaczenie
Jojouderz / skieruj się (jo ezkerrera = skręć w lewo)
Segi / Jarraitusegitu / jarraituidź dalej, kontynuuj
Hartuhartuweź (hartu kale hau = idź tą ulicą)
Igoigowejdź do góry
Jaitsijaitsizejdź w dół
Sartusartuwejdź
Irtenirtenwyjdź
Zeharkatuzeharkatuprzejdź na drugą stronę
Iritsi / helduiritsi / heldudotrzyj (… arte = “aż do…”)

Jo dosłownie znaczy “uderzyć”, ale używa się go metaforycznie jako “kierować się ku”: jo ezkerrera = “skręć w lewo”.

Przysłówki i punkty odniesienia kierunkowe

EuskeraPolski
ezkerralewo
eskuinaprawo
aurrerado przodu
atzerado tyłu
zuzenprosto, na wprost
gorado góry
beheraw dół

Zwróć uwagę: aby wskazać kierunek ku czemuś, używa się przyrostka -ra (który zobaczysz dokładnie w lekcji 03): ezkerre-ra (w lewo), aurre-ra (do przodu), atze-ra (do tyłu). To samo dla gora, behera.

Typowe punkty odniesienia

EuskeraPolski
semaforoaświatła
bidegurutzeaskrzyżowanie, przecięcie ulic
zebrabideaprzejście dla pieszych
biribilgunea / errotondarondo
aldapawzniesienie
eskailerakschody
zubiamost
errepideadroga
kaleaulica

Zdania wzorcowe

  • Jo ezkerrera bidegurutzean. — Skręć w lewo na skrzyżowaniu.
  • Segi aurrera semaforora arte. — Idź prosto aż do świateł.
  • Zeharkatu zebrabidea. — Przejdź przez przejście dla pieszych.
  • Igo eskailerak eta sartu eraikinean. — Wejdź po schodach i wejdź do budynku.
  • Jaitsi aldapa, eta gero jo eskuinera. — Zejdź ze wzniesienia, a potem skręć w prawo.
  • Egin atzera; gehiegi joan zara. — Zawróć; poszedłeś za daleko.

Pytanie o drogę i wskazywanie drogi

Barkatu, non dago udaletxea? — Przepraszam, gdzie jest ratusz?

Segi aurrera semaforora arte. Han jo eskuinera eta zeharkatu plaza. Udaletxea elizaren ondoan dago. — Idź prosto aż do świateł. Tam skręć w prawo i przejdź przez plac. Ratusz jest obok kościoła.

Eta gertu dago? — A czy to blisko?

Bai, oso gertu. Bost minutu oinez. — Tak, bardzo blisko. Pięć minut pieszo.

Wskazówka: wiele wskazówek opiera się na stałym schemacie: tryb rozkazujący (jo, segi, zeharkatu) + miejsce z przyrostkiem (ezkerrera, semaforora, zebrabidea). Jeśli zapamiętasz ten schemat, możesz łączyć długie ciągi instrukcji, składając elementy ze sobą.

Ejercicios

Dopasuj każde słowo do jego tłumaczenia.

Jak powiesz "skręć w lewo na światłach"?

"Zeharkatu" oznacza…

Idź prosto = aurrera.

Chcesz zapytać o drogę do szpitala. Co mówisz?

Karta 1 z 20