Transpòrts (oinez, autobusez, trenez…)
Entà tampar era unitat mos cau ua pèça: cossí te botges. En occitan emplegam “en + transpòrt” (“en veitura”, “en autobús”). En basco s’emplegue eth sufix -z (cas instrumental), que s’higís ath mejan de transpòrt e, susprenentaments, tanben ara paraula entà “pè”.
Era pregunta
| Pregunta | Occitan |
|---|---|
| Nola zoaz? | Cossí vas? |
| Zerez zoaz? | Damb qué (mejan) vas? |
| Nola doa Iruñera? | Cossí va tà Iruña? |
Es dues formes (Nola e Zerez) son valides e frequentes. Nola ei mès generau; zerez implique dirèctament “damb quin mejan”.
Es mejans de transpòrt
| Mejan | Forma damb -z | Occitan |
|---|---|---|
| oin (pè) | oinez | a pè |
| kotxe / auto | kotxez / autoz | en veitura |
| autobus | autobusez | en autobús |
| tren | trenez | en tren |
| metro | metroz | en mètro |
| taxi | taxiz | en taxi |
| bizikleta | bizikletaz | en bicicleta |
| motor | motorrez | en mòto |
| hegazkin | hegazkinez | en avion |
| itsasontzi | itsasontziz | en batèu |
| furgoneta | furgonetaz | en furgoneta |
| zaldi (shivau) | zaldiz | a shivau |
Eth sufix ei
-zdempús de vocau e-ezdempús de consonanta (autobus → autobusez). Ena practica, lèu toti es noms de transpòrt acaben en vocau, atau qu’era formula basica ei: mejan + z.
Exemples complets
- Oinez noa lanera. — Vau a pè ath trabalh.
- Iruñera trenez goaz. — Anam tà Iruña en tren.
- Bilbora hegazkinez doaz. — Van tà Bilbo en avion.
- Eskolara bizikletaz dator alaba. — Era hilha ven tara escòla en bicicleta.
- Mendira oinez igotzen gara. — Pugem a pè ena montanha.
Combinant NONDIK + NORA + NOLA
Ua frasa tipica de viatge sòl auer tres pèces: d’a on + entà on + cossí.
- Iruñetik Donostiara autobusez doa. — Va de Iruña tà Donostia en autobús.
- Bilbotik Madrilera trenez gatoz. — Venguem de Bilbo tà Madrid en tren.
- Etxetik euskaltegira oinez noa. — Vau de casa ath euskaltegi a pè.
Mini-convèrsa
— Aupa! Bihar Bilbora noa. — Òla! Deman vau tà Bilbo.
— Eta nola zoaz? — E cossí vas?
— Trenez. Oso erosoa da. — En tren. Ei fòrça comòde.
— Ni autoz noa beti, baina garestia da gasolina. — Jo vau tostemp en veitura, mès era gasolina ei cara.
Sus “oinez”
Ath prumèr còp d’uelh oinez semble un cas a despart (“damb pè”), mès en realitat ei exactament eth madeish patron qu’era rèsta: oin (pè) + ez (sufix instrumental). Eth basco tracte “anar a pè” coma quinsevolh aute mòde de transpòrt: emplegant eth mejan que te pòrte.
Repàs finau deth blòc NORA / NONDIK / NOLA
| Pregunta | Sufix | Pregunta-tipe | Responsa-tipe |
|---|---|---|---|
| Nora? | -ra | Entà on? | Bilbora noa. |
| Nondik? | -tik | D’a on? | Bilbotik nator. |
| Nola? / Zerez? | -z | Cossí? / Damb qué? | Trenez noa. |
Truc: es tres sufixi amassa formen lèu quinsevolh frasa de viatge. Per exemple: Bilbotik Donostiara autobusez goaz, lagun bat bisitatzera. — “Anam de Bilbo tà Donostia en autobús, a visitar un amic.” Se domines aguesti tres sufixi + es formes sinteticas de joan e etorri, pòs parlar de quinsevolh desplaçament deth tòn dia a dia.
Ejercicios
Cossí se ditz "Vau en autobús"?
Vau a pè = noa.
Vau a Iruña en tren = Iruñera noa.
"Bilbora hegazkinez doaz" vò díder…
Cossí demanes "Cossí vas tara escòla?"