Transports (oinez, autobusez, trenez…)
Pour clore l’unité, il nous manque une pièce : comment tu te déplaces. En français, on utilise « en + transport » (« en voiture », « en bus »). En basque, on utilise le suffixe -z (cas instrumental), qui s’ajoute au moyen de transport et, étonnamment, aussi au mot pour « pied ».
La question
| Question | Français |
|---|---|
| Nola zoaz? | Comment vas-tu ? |
| Zerez zoaz? | Avec quel (moyen) vas-tu ? |
| Nola doa Iruñera? | Comment va-t-il/elle à Pampelune ? |
Les deux formes (Nola et Zerez) sont valables et fréquentes. Nola est plus général ; zerez implique directement « avec quel moyen ».
Les moyens de transport
| Moyen | Forme avec -z | Français |
|---|---|---|
| oin (pied) | oinez | à pied |
| kotxe / auto | kotxez / autoz | en voiture |
| autobus | autobusez | en bus |
| tren | trenez | en train |
| metro | metroz | en métro |
| taxi | taxiz | en taxi |
| bizikleta | bizikletaz | à vélo |
| motor | motorrez | à moto |
| hegazkin | hegazkinez | en avion |
| itsasontzi | itsasontziz | en bateau |
| furgoneta | furgonetaz | en camionnette |
| zaldi (cheval) | zaldiz | à cheval |
Le suffixe est
-zaprès une voyelle et-ezaprès une consonne (autobus → autobusez). En pratique, presque tous les noms de transport se terminent par une voyelle, donc la formule de base est : moyen + z.
Exemples complets
- Oinez noa lanera. — Je vais à pied au travail.
- Iruñera trenez goaz. — Nous allons à Pampelune en train.
- Bilbora hegazkinez doaz. — Ils vont à Bilbao en avion.
- Eskolara bizikletaz dator alaba. — La fille vient à l’école à vélo.
- Mendira oinez igotzen gara. — Nous montons à pied à la montagne.
En combinant NONDIK + NORA + NOLA
Une phrase typique de voyage comporte souvent trois pièces : d’où + où + comment.
- Iruñetik Donostiara autobusez doa. — Il/elle va de Pampelune à Donostia en bus.
- Bilbotik Madrilera trenez gatoz. — Nous venons de Bilbao à Madrid en train.
- Etxetik euskaltegira oinez noa. — Je vais de la maison à l’euskaltegi à pied.
Mini-conversation
— Aupa! Bihar Bilbora noa. — Salut ! Demain je vais à Bilbao.
— Eta nola zoaz? — Et comment y vas-tu ?
— Trenez. Oso erosoa da. — En train. C’est très confortable.
— Ni autoz noa beti, baina garestia da gasolina. — Moi je vais toujours en voiture, mais l’essence est chère.
À propos de « oinez »
À première vue, oinez semble être un cas à part (« avec le pied »), mais en réalité c’est exactement le même schéma que les autres : oin (pied) + ez (suffixe instrumental). Le basque traite « aller à pied » comme n’importe quel autre mode de transport : en utilisant le moyen qui te porte.
Révision finale du bloc NORA / NONDIK / NOLA
| Question | Suffixe | Question-type | Réponse-type |
|---|---|---|---|
| Nora? | -ra | Où ? (vers) | Bilbora noa. |
| Nondik? | -tik | D’où ? | Bilbotik nator. |
| Nola? / Zerez? | -z | Comment ? / Avec quoi ? | Trenez noa. |
Astuce : les trois suffixes réunis forment presque n’importe quelle phrase de voyage. Par exemple : Bilbotik Donostiara autobusez goaz, lagun bat bisitatzera. — « Nous allons de Bilbao à Donostia en bus, pour rendre visite à un ami. » Si tu maîtrises ces trois suffixes + les formes synthétiques de joan et etorri, tu peux parler de n’importe quel déplacement de ta vie quotidienne.
Ejercicios
Comment dit-on « Je vais en bus » ?
Je vais à pied = noa.
Je vais à Pampelune en train = Iruñera noa.
« Bilbora hegazkinez doaz » signifie…
Comment demandes-tu « Comment vas-tu à l'école ? »