Trasporti (oinez, autobusez, trenez…)
Per chiudere l’unità ci manca un pezzo: come ti sposti. In italiano usiamo “in + trasporto” (“in macchina”, “in autobus”). In euskera si usa il suffisso -z (caso strumentale), che si aggiunge al mezzo di trasporto e, sorprendentemente, anche alla parola per “piede”.
La domanda
| Domanda | Italiano |
|---|---|
| Nola zoaz? | Come vai? |
| Zerez zoaz? | Con che (mezzo) vai? |
| Nola doa Iruñera? | Come va a Pamplona? |
Entrambe le forme (Nola e Zerez) sono valide e frequenti. Nola è più generale; zerez implica direttamente “con quale mezzo”.
I mezzi di trasporto
| Mezzo | Forma con -z | Italiano |
|---|---|---|
| oin (piede) | oinez | a piedi |
| kotxe / auto | kotxez / autoz | in macchina |
| autobus | autobusez | in autobus |
| tren | trenez | in treno |
| metro | metroz | in metropolitana |
| taxi | taxiz | in taxi |
| bizikleta | bizikletaz | in bicicletta |
| motor | motorrez | in moto |
| hegazkin | hegazkinez | in aereo |
| itsasontzi | itsasontziz | in nave |
| furgoneta | furgonetaz | in furgone |
| zaldi (cavallo) | zaldiz | a cavallo |
Il suffisso è
-zdopo vocale e-ezdopo consonante (autobus → autobusez). In pratica, quasi tutti i nomi di trasporto finiscono in vocale, quindi la formula base è: mezzo + z.
Esempi completi
- Oinez noa lanera. — Vado a piedi al lavoro.
- Iruñera trenez goaz. — Andiamo a Pamplona in treno.
- Bilbora hegazkinez doaz. — Vanno a Bilbo in aereo.
- Eskolara bizikletaz dator alaba. — La figlia viene a scuola in bicicletta.
- Mendira oinez igotzen gara. — Saliamo a piedi al monte.
Combinando NONDIK + NORA + NOLA
Una frase tipica di viaggio ha di solito tre pezzi: da dove + verso dove + come.
- Iruñetik Donostiara autobusez doa. — Va da Pamplona a Donostia in autobus.
- Bilbotik Madrilera trenez gatoz. — Veniamo da Bilbo a Madrid in treno.
- Etxetik euskaltegira oinez noa. — Vado da casa all’euskaltegi a piedi.
Mini-conversazione
— Aupa! Bihar Bilbora noa. — Ciao! Domani vado a Bilbo.
— Eta nola zoaz? — E come vai?
— Trenez. Oso erosoa da. — In treno. È molto comodo.
— Ni autoz noa beti, baina garestia da gasolina. — Io vado sempre in macchina, ma la benzina è cara.
Su “oinez”
A prima vista oinez sembra un caso a parte (“con il piede”), ma in realtà è esattamente lo stesso schema del resto: oin (piede) + ez (suffisso strumentale). L’euskera tratta “andare a piedi” come qualsiasi altro modo di trasporto: usando il mezzo che ti porta.
Ripasso finale del blocco NORA / NONDIK / NOLA
| Domanda | Suffisso | Domanda-tipo | Risposta-tipo |
|---|---|---|---|
| Nora? | -ra | Verso dove? | Bilbora noa. |
| Nondik? | -tik | Da dove? | Bilbotik nator. |
| Nola? / Zerez? | -z | Come? / Con cosa? | Trenez noa. |
Trucco: i tre suffissi insieme formano quasi qualsiasi frase di viaggio. Per esempio: Bilbotik Donostiara autobusez goaz, lagun bat bisitatzera. — “Andiamo da Bilbo a Donostia in autobus, a trovare un amico.” Se padroneggi questi tre suffissi + le forme sintetiche di joan ed etorri, puoi parlare di qualsiasi spostamento della tua quotidianità.
Ejercicios
Come si dice "Vado in autobus"?
Vado a piedi = noa.
Vado a Pamplona in treno = Iruñera noa.
"Bilbora hegazkinez doaz" significa…
Come chiedi "Come vai a scuola?"