Środki transportu (oinez, autobusez, trenez…)
Aby zamknąć ten rozdział, brakuje nam jednego elementu: jak się przemieszczasz. Po polsku używamy najczęściej narzędnika (“samochodem”, “autobusem”). W języku baskijskim stosuje się przyrostek -z (przypadek narzędnik), który dodaje się do środka transportu i, co zaskakujące, także do słowa oznaczającego “nogę”.
Pytanie
| Pytanie | Polski |
|---|---|
| Nola zoaz? | Jak jedziesz? |
| Zerez zoaz? | Czym (jakim środkiem) jedziesz? |
| Nola doa Iruñera? | Jak dojeżdża do Pampeluny? |
Obie formy (Nola i Zerez) są poprawne i często używane. Nola jest bardziej ogólne; zerez odnosi się bezpośrednio do “jakim środkiem”.
Środki transportu
| Środek | Forma z -z | Polski |
|---|---|---|
| oin (noga) | oinez | pieszo |
| kotxe / auto | kotxez / autoz | samochodem |
| autobus | autobusez | autobusem |
| tren | trenez | pociągiem |
| metro | metroz | metrem |
| taxi | taxiz | taksówką |
| bizikleta | bizikletaz | rowerem |
| motor | motorrez | motocyklem |
| hegazkin | hegazkinez | samolotem |
| itsasontzi | itsasontziz | statkiem |
| furgoneta | furgonetaz | furgonetką |
| zaldi (koń) | zaldiz | konno |
Przyrostek to
-zpo samogłosce i-ezpo spółgłosce (autobus → autobusez). W praktyce niemal wszystkie nazwy środków transportu kończą się na samogłoskę, więc podstawowa formuła brzmi: środek + z.
Pełne przykłady
- Oinez noa lanera. — Idę pieszo do pracy.
- Iruñera trenez goaz. — Jedziemy do Pampeluny pociągiem.
- Bilbora hegazkinez doaz. — Lecą do Bilbao samolotem.
- Eskolara bizikletaz dator alaba. — Córka przyjeżdża do szkoły rowerem.
- Mendira oinez igotzen gara. — Wchodzimy na górę pieszo.
Łączenie NONDIK + NORA + NOLA
Typowe zdanie podróżne ma zwykle trzy elementy: skąd + dokąd + jak.
- Iruñetik Donostiara autobusez doa. — Jedzie z Pampeluny do Donostii autobusem.
- Bilbotik Madrilera trenez gatoz. — Jedziemy z Bilbao do Madrytu pociągiem.
- Etxetik euskaltegira oinez noa. — Idę z domu do euskaltegi pieszo.
Mini-rozmowa
— Aupa! Bihar Bilbora noa. — Cześć! Jutro jadę do Bilbao.
— Eta nola zoaz? — A jak jedziesz?
— Trenez. Oso erosoa da. — Pociągiem. Jest bardzo wygodnie.
— Ni autoz noa beti, baina garestia da gasolina. — Ja zawsze jeżdżę samochodem, ale benzyna jest droga.
O słowie “oinez”
Na pierwszy rzut oka oinez wydaje się czymś osobnym (“z nogą”), ale w rzeczywistości to dokładnie ten sam wzorzec co reszta: oin (noga) + ez (przyrostek narzędnika). Język baskijski traktuje “iść pieszo” jak każdy inny sposób przemieszczania się: używając środka, który nas niesie.
Powtórka końcowa bloku NORA / NONDIK / NOLA
| Pytanie | Przyrostek | Pytanie wzorcowe | Odpowiedź wzorcowa |
|---|---|---|---|
| Nora? | -ra | Dokąd? | Bilbora noa. |
| Nondik? | -tik | Skąd? | Bilbotik nator. |
| Nola? / Zerez? | -z | Jak? / Czym? | Trenez noa. |
Trik: te trzy przyrostki razem tworzą niemal każde zdanie podróżne. Na przykład: Bilbotik Donostiara autobusez goaz, lagun bat bisitatzera. — “Jedziemy z Bilbao do Donostii autobusem, aby odwiedzić przyjaciela.” Jeśli opanujesz te trzy przyrostki + formy syntetyczne czasowników joan i etorri, będziesz mógł mówić o każdym przemieszczeniu w swoim codziennym życiu.
Ejercicios
Jak powiedzieć "Jadę autobusem"?
Idę pieszo = noa.
Jadę do Pampeluny pociągiem = Iruñera noa.
"Bilbora hegazkinez doaz" oznacza…
Jak zapytasz "Jak dojeżdżasz do szkoły?"