التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

أنواع المتاجر (dendak)

~10 min

عندما تذهب للتسوق في Euskal Herria، عادةً ما يكون لكل منتج متجره المتخصص، خصوصًا في القرى والأحياء. تعلّم الأسماء يساعدك على التنقّل وكذلك على فهم اللافتات.

متاجر الطعام

اللغة الباسكيةالإسبانيةما يُباع فيه
harategiaمحل الجزارةharagia (اللحم)
okindegiaمخبزogia (الخبز)
arrandegiaمحل بيع السمكarraina (السمك)
fruta-dendaمحل بيع الفاكهةfrutak, barazkiak
supermerkatuaسوبر ماركتكل شيء
hipermerkatuaهايبر ماركتالمساحات الكبرى
azoka / plazaسوق / ساحةعدة أكشاك

الدليل الخفي: -degi

كثير من أسماء المتاجر تنتهي بـ -degi، وهي لاحقة قديمة تعني “المكان الذي يوجد فيه…”:

  • ogi (الخبز) ← okindegia (مخبز)
  • haragi (اللحم) ← harategia (محل الجزارة)
  • arrain (السمك) ← arrandegia (محل بيع السمك)
  • gozo (الحلوى) ← gozotegia (محل الحلويات)

عندما تكتشف نمط -degi، ستتمكّن من التعرّف على متاجر أخرى حتى وإن لم تكن قد رأيتها من قبل.

أماكن أخرى مفيدة

اللغة الباسكيةالإسبانية
kutxazain automatikoaصراف آلي
banketxeaبنك
postetxeaمكتب البريد
tabako-dendaمحل بيع التبغ

كيف تقول إلى أين تذهب

للذهاب إلى متجر استخدم حالة NORA مع اللاحقة -ra (الوجهة):

  • Okindegira noa. — أذهب إلى المخبز.
  • Harategira joango naiz. — سأذهب إلى محل الجزارة.
  • Fruta-dendara joaten naiz astero. — أذهب إلى محل بيع الفاكهة كل أسبوع.

ملاحظة ثقافية: ما زالت كثير من العائلات تقوم بالتسوّق موزّعًا: السمك من arrandegia الحي، والخبز من okindegia، وما تبقّى فقط من السوبر ماركت. ومن الشائع أن تسمع “okindegira noa” كعبارة روتينية.

Ejercicios

طابق كل كلمة مع ترجمتها.

أين تشتري الخبز؟

تريد شراء legatza (سمك النازلي). إلى أي متجر تذهب؟

محل الجزارة = (الكلمة الكاملة، بصيغة المفرد مع أداة التعريف).

البطاقة 1 من 14