Qu'as-tu fait aujourd'hui ? — le passé récent
En euskera, pour raconter ce que tu as fait récemment — surtout aujourd’hui — on utilise l’orainaldi burutua (littéralement “présent parfait”), qui équivaut au j’ai mangé / je suis allé du français. C’est ce qu’on appelle le passé récent.
La formule est très simple
Partizipioa + auxiliaire (izan ou ukan)
Comparée à l’aspect habituel que tu as vu dans l’unité précédente, la seule chose qui change est que le verbe va sans -tzen / -ten :
| Habituel | Passé récent | Français |
|---|---|---|
| gosaltzen dut | gosaldu dut | je prends le petit-déjeuner → j’ai pris le petit-déjeuner |
| jaten dut | jan dut | je mange → j’ai mangé |
| joaten naiz | joan naiz | je vais → je suis allé |
| etortzen naiz | etorri naiz | je viens → je suis venu |
| ikusten dut | ikusi dut | je vois → j’ai vu |
C’est la même différence qu’en français entre le présent habituel et le passé composé :
- Egunero euskaltegira joaten naiz. — Chaque jour je vais à l’euskaltegi.
- Gaur goizean euskaltegira joan naiz. — Ce matin je suis allé à l’euskaltegi.
La question la plus naturelle
— Zer egin duzu gaur? — Qu’as-tu fait aujourd’hui ?
— Lan egin dut, eta gero zinera joan naiz. — J’ai travaillé, et ensuite je suis allé au cinéma.
Remarque les deux formes : lan egin dut (avec dut parce que “travailler” prend un objet en euskera) et joan naiz (avec naiz parce que “aller” ne prend pas d’objet).
Les deux auxiliaires — petite révision
Avec izan (NOR) — naiz / zara / da / gara / zarete / dira
| Pronom | Auxiliaire | Exemple |
|---|---|---|
| ni (moi) | naiz | joan naiz (je suis allé) |
| zu (toi) | zara | etorri zara (tu es venu) |
| hura (lui/elle) | da | esnatu da (il s’est réveillé) |
| gu (nous) | gara | joan gara (nous sommes allés) |
| zuek (vous) | zarete | etorri zarete (vous êtes venus) |
| haiek (eux) | dira | joan dira (ils sont allés) |
Avec ukan (NOR-NORK) — dut / duzu / du / dugu / duzue / dute
| Pronom | Auxiliaire | Exemple |
|---|---|---|
| nik (moi) | dut | jan dut (j’ai mangé) |
| zuk (toi) | duzu | ikusi duzu (tu as vu) |
| hark (lui/elle) | du | erosi du (il a acheté) |
| guk (nous) | dugu | egin dugu (nous avons fait) |
| zuek (vous) | duzue | jan duzue (vous avez mangé) |
| haiek (eux) | dute | ikusi dute (ils ont vu) |
Mini-conversation
— Kaixo Maialen! Zer moduz?
— Ondo. Eta zu? Zer egin duzu gaur?
— Lan egin dut goizean, eta arratsaldean lagun batekin kafea hartu dut.
— Polita. Ni gaur ez naiz lanera joan, gaixo egon naiz.
Résumé de l’essentiel : toute l’astuce réside dans le fait de savoir quel auxiliaire utilise chaque verbe (nous le verrons dans les deux prochaines leçons) et de garder le partizipio sans la marque habituelle -tzen/-ten.
Ejercicios
"Zer egin duzu gaur?" signifie…
Compare : "egunero gosaltzen dut" vs "gaur gosaldu dut". Quelle est la différence ?
J'ai mangé = jan (auxiliaire pour "moi + objet").
Je suis allé = joan (auxiliaire pour "moi" sans objet).