Sautar ath contengut
Aguesta traduccion ei en beta: pòt auer frases sense traduíre o errors.Senhalar en Feedback

A1 · Unidad 1

Qué as hèt aué? — eth passat recent

~10 min

En basco, entà condar çò qu’as hèt hè pòc — sustot aué — s’emplegue eth orainaldi burutua (literaument “present perfèt”), qu’equival ath è minjat / è anat deth occitan. Ei çò que se coneish coma passat recent.

Era formula ei plan simpla

Partizipioa + auxiliar (izan o ukan)

Comparada damb er aspècte abituau qu’as vist ena unitat anteriora, çò unic que cambie ei qu’eth vèrb va sens -tzen / -ten:

AbituauPassat recentOccitan
gosaltzen dutgosaldu dutesdejoï → è esdejoat
jaten dutjan dutminji → è minjat
joaten naizjoan naizvau → è anat
etortzen naizetorri naizvengui → è vengut
ikusten dutikusi dutvedi → è vist

Ei era madeisha diferéncia qu’en occitan entre present abituau e passat compausat:

  • Egunero euskaltegira joaten naiz. — Cada dia vau ath euskaltegi.
  • Gaur goizean euskaltegira joan naiz. — Aguest maitin è anat ath euskaltegi.

Era pregunta mès naturau

Zer egin duzu gaur? — Qué as hèt aué?

— Lan egin dut, eta gero zinera joan naiz. — È trabalhat, e dempús è anat ath cinèma.

Hè-te cas enes dues formes: lan egin dut (damb dut pr’amor que “trabalhar” pòrte objècte en basco) e joan naiz (damb naiz pr’amor que “anar” non pòrte objècte).

Es dus auxiliars — repàs rapid

Damb izan (NOR) — naiz / zara / da / gara / zarete / dira

PronòmAuxiliarExemple
ni (jo)naizjoan naiz (è anat)
zu (tu)zaraetorri zara (as vengut)
hura (eth/era)daesnatu da (s’a desvelhat)
gu (nosati)garajoan gara (auem anat)
zuek (vosati)zareteetorri zarete (auetz vengut)
haiek (eri)dirajoan dira (an anat)

Damb ukan (NOR-NORK) — dut / duzu / du / dugu / duzue / dute

PronòmAuxiliarExemple
nik (jo)dutjan dut (è minjat)
zuk (tu)duzuikusi duzu (as vist)
hark (eth/era)duerosi du (a crompat)
guk (nosati)duguegin dugu (auem hèt)
zuek (vosati)duzuejan duzue (auetz minjat)
haiek (eri)duteikusi dute (an vist)

Mini-convèrsa

— Kaixo Maialen! Zer moduz?

— Ondo. Eta zu? Zer egin duzu gaur?

— Lan egin dut goizean, eta arratsaldean lagun batekin kafea hartu dut.

— Polita. Ni gaur ez naiz lanera joan, gaixo egon naiz.

Resum de partida: tot eth truc ei en saber quin auxiliar emplegue cada vèrb (ac veiram enes pròches dues leçons) e mantier eth partizipio sens era marca abituau -tzen/-ten.

Ejercicios

"Zer egin duzu gaur?" vò díder…

Compara: "egunero gosaltzen dut" vs "gaur gosaldu dut". Quina ei era diferéncia?

È minjat = jan (auxiliar entà "jo + objècte").

È anat = joan (auxiliar entà "jo" sens objècte).

Carta 1 de 13