本文へスキップ
この翻訳はベータ版です:未翻訳の文や誤字がある場合があります。フィードバックで報告する

A1 · Unidad 1

家の部屋

~10 min

どんな住まいでも最も基本的なところ、つまり部屋から始めましょう。「部屋・室」を表す一般的な語は gela で、ほとんどの部屋の名前は語根に -gela を組み合わせて作られます。

基本語彙

エウスケラ日本語
etxea
pisuaマンション・アパート(建物内の住居)
gela部屋・室
sukaldeaキッチン
logela寝室
komuna浴室・トイレ
egongela居間
sarrera玄関
korridorea / pasabidea廊下
balkoiaバルコニー
terrazaテラス

いくつかの名前の成り立ち

エウスケラはこうした語に関してとても分かりやすい構造をしています。どう組み立てられているかを見れば、より覚えやすくなります。

  • logelalo(眠り)+ gela(部屋)=「眠りの部屋」→ 寝室
  • egongelaegon(いる)+ gela =「くつろぐ部屋」→ 居間
  • sukaldeasu(火)+ aldea(区域)=「火の区域」→ キッチン

Komunabainugela は同義語です。komuna は日常的な語で、bainugela(文字どおり「入浴の部屋」)は少しあらたまった言い方です。

建物:階とエレベーター

エウスケラ日本語
solairua階(1階、2階…)
igogailuaエレベーター
eskailera階段
ataria入口・玄関ホール

何階に住んでいるかを言うには:

  • Hirugarren solairuan bizi naiz. — 私は3階に住んでいます。
  • Etxeak igogailua du. — その家にはエレベーターがあります。

役立つ質問

  • Zenbat gela ditu zure etxeak? — あなたの家には部屋がいくつありますか?
  • Zenbat logela ditu? — 寝室はいくつありますか?
  • Non dago sukaldea? — キッチンはどこにありますか?
  • Etxeak badu balkoirik? — その家にはバルコニーがありますか?

文化メモ: Navarra やバスク・カスティーリャ地域では、都市部の住居を pisua、家族の家や村の家を etxea と呼ぶのが一般的です。日常では問題なく混ぜて使われています。

Ejercicios

それぞれの単語を訳と結びつけてください。

シャワーを浴びたいです。どの部屋に行きますか?

"Egongela" とは…

私たちは で寝ます(日本語で:寝室)。

カード 1 / 15