집의 방들
모든 주거 공간에서 가장 기본이 되는 것부터 시작합시다: 방. “방 / 실”을 뜻하는 일반적인 단어는 gela이며, 대부분의 공간 이름은 어근과 -gela를 결합하여 만들어집니다.
기본 어휘
| 에우스케라 | 한국어 |
|---|---|
| etxea | 집 |
| pisua | 아파트 (건물 안의 주거) |
| gela | 방 / 실 |
| sukaldea | 부엌 |
| logela | 침실 |
| komuna | 화장실 |
| egongela | 거실 |
| sarrera | 현관 |
| korridorea / pasabidea | 복도 |
| balkoia | 발코니 |
| terraza | 테라스 |
일부 이름이 만들어지는 방식
에우스케라는 이런 단어들에서 매우 투명합니다. 어떻게 구성되어 있는지 보면 더 잘 기억할 수 있습니다:
- logela → lo (잠) + gela (방) = “잠의 방” → 침실
- egongela → egon (있다) + gela = “머무는 방” → 거실
- sukaldea → su (불) + aldea (구역) = “불의 구역” → 부엌
Komuna와 bainugela는 동의어입니다: komuna는 일상적인 단어이고, bainugela (문자 그대로 “목욕의 방”)는 조금 더 격식 있는 표현입니다.
건물: 층과 엘리베이터
| 에우스케라 | 한국어 |
|---|---|
| solairua | 층 (1층, 2층…) |
| igogailua | 엘리베이터 |
| eskailera | 계단 |
| ataria | 출입구 |
몇 층에 사는지 말하려면:
- Hirugarren solairuan bizi naiz. — 저는 3층에 삽니다.
- Etxeak igogailua du. — 그 집에는 엘리베이터가 있습니다.
유용한 질문
- Zenbat gela ditu zure etxeak? — 당신의 집에는 방이 몇 개 있나요?
- Zenbat logela ditu? — 침실이 몇 개 있나요?
- Non dago sukaldea? — 부엌은 어디에 있나요?
- Etxeak badu balkoirik? — 그 집에 발코니가 있나요?
문화 노트: Navarra와 바스크-카스티야 지역에서는 도시 주거를 pisua라고 하고, 가족/시골 집을 etxea라고 하는 것이 일반적입니다. 일상에서는 문제없이 섞어 씁니다.
Ejercicios
샤워를 하고 싶습니다. 어느 방으로 가나요?
"Egongela"는...
우리는 에서 잡니다 (한국어로: 침실).