本文へスキップ
この翻訳はベータ版です:未翻訳の文や誤字がある場合があります。フィードバックで報告する

A1 · Unidad 1

Norekin bizi zara? — 誰と住んでいますか

~10 min

誰かと知り合うための基本的な質問の一つが Norekin bizi zara? —「誰と住んでいますか?」です。答えには接尾辞 -(r)ekin共格と呼ばれる)を使います。これはバスク語における同伴の「~と」です。

接尾辞 -rekin

すでに冠詞のついた名詞に付けます。

名詞+ -(r)ekin意味
laguna(友達)lagunarekin友達と
ama(母)amarekin母と
anaia(兄弟)anaiarekin兄弟と
txakurra(犬)txakurrarekin犬と
bikotekidea(パートナー)bikotekidearekinパートナーと

固有名詞や bat には、冠詞なしで直接 -(e)kin を付けます。Miren + ekin → Mirenekin(Miren と)、lagun batekin(ある友達と)。

複数形

複数形+ -ekin意味
gurasoak(両親)gurasoekin両親と
lagunak(友達たち)lagunekin友達たちと
pisukideak(ルームメイト)pisukideekinルームメイトと
seme-alabak(子供たち)seme-alabekin子供たちと

一人で住む

同伴者なしで住んでいる場合は、-rekin を使う必要はありません。

  • Bakarrik bizi naiz. — 一人で住んでいます。
  • Bakarrik bizi naiz, baina katu batekin. — 一人で住んでいますが、猫が一匹います。

よくある同居の形

状況言い方
一人でBakarrik bizi naiz.
両親とGurasoekin bizi naiz.
パートナーとBikotekidearekin bizi naiz.
夫と / 妻とSenarrarekin / Emaztearekin bizi naiz.
ルームメイトとPisukideekin bizi naiz.
子供たちとSeme-alabekin bizi naiz.
友達と / 友達たちとLagun batekin / Lagunekin bizi naiz.

賃貸か持ち家か

  • Alokairuan bizi naiz. — 賃貸で住んでいます。
  • Nire pisua da. — 私の持ち家です。
  • Errenta gora doa. — 家賃が上がっています。(口語)

会話例

Kaixo Maialen! Norekin bizi zara?

Bi pisukiderekin bizi naiz Iruñean. Eta zu?

Ni bakarrik, baina txakur batekin. Etxea handia da?

Ez, txikia. Hiru logela ditu.

注: bikotekide は現代的で中立的な語で、既婚・未婚、異性・同性のカップルのいずれにも使えます。「夫」と「妻」には今でも senarraemaztea が使われます。

Ejercicios

それぞれの単語を訳と結びつけてください。

接尾辞 -rekin(共格)の意味は…

私は両親と住んでいます = Gurasoe bizi naiz.

"Bikotekidearekin bizi naiz" の意味は...

カード 1 / 14