Les habitacions de la casa
Comencem pel més bàsic de qualsevol habitatge: les habitacions. La paraula general per a “sala / habitació” és gela, i la major part dels noms de les estances es construeixen combinant una arrel amb -gela.
Vocabulari base
| Euskera | Català |
|---|---|
| etxea | la casa |
| pisua | el pis (habitatge en un edifici) |
| gela | habitació / sala |
| sukaldea | cuina |
| logela | dormitori |
| komuna | bany |
| egongela | sala d’estar |
| sarrera | entrada |
| korridorea / pasabidea | passadís |
| balkoia | balcó |
| terraza | terrassa |
Com es formen alguns noms
L’euskera és molt transparent amb aquestes paraules. Si mires com estan compostes, les recordes millor:
- logela → lo (son) + gela (sala) = “sala de la son” → dormitori
- egongela → egon (estar) + gela = “sala d’estar” → sala d’estar
- sukaldea → su (foc) + aldea (zona) = “zona del foc” → cuina
Komuna i bainugela són sinònims: komuna és la paraula quotidiana, mentre que bainugela (literalment “sala de bany”) és una mica més formal.
Edifici: planta i ascensor
| Euskera | Català |
|---|---|
| solairua | planta (1a, 2a…) |
| igogailua | ascensor |
| eskailera | escala |
| ataria | portal |
Per dir en quina planta vius:
- Hirugarren solairuan bizi naiz. — Visc a la tercera planta.
- Etxeak igogailua du. — La casa té ascensor.
Preguntes útils
- Zenbat gela ditu zure etxeak? — Quantes habitacions té casa teva?
- Zenbat logela ditu? — Quants dormitoris té?
- Non dago sukaldea? — On és la cuina?
- Etxeak badu balkoirik? — Té balcó la casa?
Nota cultural: a Navarra i a la zona basco-castellana és habitual dir pisua per a l’habitatge urbà i etxea per a la casa familiar/de poble. En el dia a dia es barregen sense problema.
Ejercicios
Vols dutxar-te. A quina habitació vas?
"Egongela" és...
Dormim a la (en català: dormitori).