Saltar al conteníu
Esta traducción ta en beta: pue haber frases ensin traducir o gazapos.Informar en Feedback

A1 · Unidad 1

Norekin bizi zara? — Con quién vives

~10 min

Una de les entrugues básiques pa conocer a daquién ye Norekin bizi zara? — “¿Con quién vives?”. La rempuesta usa’l sufixu -(r)ekin, llamáu sociativu, que ye’l “con” de compañía n’euskera.

El sufixu -rekin

Amiéstase al sustantivu, yá col so artículu:

Sustantivu+ -(r)ekinSignificáu
laguna (el/la amigu/a)lagunarekincol/cola amigu/a
ama (la madre)amarekincola madre
anaia (el hermanu)anaiarekincol hermanu
txakurra (el perru)txakurrarekincol perru
bikotekidea (la pareya)bikotekidearekincola pareya

Con nomes propios y con bat amiéstase -(e)kin directamente, ensin artículu: Miren + ekin → Mirenekin (con Miren), lagun batekin (con un amigu).

Plural

Plural+ -ekinSignificáu
gurasoak (los pas)gurasoekincolos pas
lagunak (los amigos)lagunekincolos amigos
pisukideak (compañeros de pisu)pisukideekincolos compañeros
seme-alabak (los fíos)seme-alabekincolos fíos

Vivir solu

Si vives ensin compañía, nun fai falta usar -rekin:

  • Bakarrik bizi naiz. — Vivo solu/a.
  • Bakarrik bizi naiz, baina katu batekin. — Vivo solu, pero con un gatu.

Tipos de convivencia más comunes

SituaciónCómo se diz
Solu/aBakarrik bizi naiz.
Colos pasGurasoekin bizi naiz.
Cola pareyaBikotekidearekin bizi naiz.
Col home / la muyerSenarrarekin / Emaztearekin bizi naiz.
Con compañeros de pisuPisukideekin bizi naiz.
Colos fíosSeme-alabekin bizi naiz.
Con un amigu / amigosLagun batekin / Lagunekin bizi naiz.

Alquiler o propiedá

  • Alokairuan bizi naiz. — Vivo d’alquiler.
  • Nire pisua da. — Ye’l mio pisu (de propiedá).
  • Errenta gora doa. — L’alquiler xube. (coloquial)

Conversación tipo

Kaixo Maialen! Norekin bizi zara?

Bi pisukiderekin bizi naiz Iruñean. Eta zu?

Ni bakarrik, baina txakur batekin. Etxea handia da?

Ez, txikia. Hiru logela ditu.

Nota: bikotekide ye una pallabra moderna y neutra, válida tanto pa pareyes casaes como non casaes, hetero u homosexuales. Pa “home” y “muyer” siguen usándose senarra y emaztea.

Ejercicios

Empareya cada pallabra cola so traducción.

El sufixu -rekin (sociativu) significa…

Vivo colos mios pas = Gurasoe bizi naiz.

"Bikotekidearekin bizi naiz" significa...

Tarxeta 1 de 14