Sautar ath contengut
Aguesta traduccion ei en beta: pòt auer frases sense traduíre o errors.Senhalar en Feedback

A1 · Unidad 1

Pronoms personaus

~12 min

En basc estandard (euskara batua) i a sèt pronoms personaus:

PronomQuiVèrb “izan” (NOR)
nijonaiz
hitu (informau/pròche)haiz
zutu (estandard)zara
hura / beraeth, erada
gunosati, nosautesgara
zuekvosati, vosauteszarete
haiekeri, eresdira

Non existís distincion de genre: hura servís entà eth e era; haiek entà eri e eres. Bera ei ua varianta plan frequenta de hura en parlar quotidian.

Hi vs zu (important)

En basc i a dues formes de “tu”:

  • zu → tu estandard. Ei çò que s’emplegue ena classa, damb desconeishuts, damb companhs de trabalh, damb tot eth mon en quinsevolh registre neutre. En A1 emplega tostemp zu.
  • hi → tu intim (hitano). Sonque entre amics pròches, familha, o en bèri pòbles coma registre abituau. A era sua pròpia conjugason (haiz, duk/dun damb marca de genre der escotaire). Non la trabalham en A1.

S’as dobtes, emplega zu — foncione tostemp.

Negacion

Entà negar, botes ez dauant deth vèrb:

  • Ni ez naiz Egoitz. — Jo non sò Egoitz.
  • Hau ez da nire kalea. — Aquesta non ei era mia carrèra.
  • Gu ez gara ikasleak. — Nosati non èm estudiants.

Patron complet

  • Ni ikaslea naiz. — Jo sò estudiant.
  • Zu irakaslea zara. — Tu ès professor/a.
  • Hura medikua da. — Eth/era ei mètge.
  • Gu lagunak gara. — Nosati èm amics.
  • Zuek anaiak zarete. — Vosati ètz frairs.
  • Haiek umeak dira. — Eri son mainatges.

Ejercicios

Aparelha cada paraula damb era sua traduccion.

Gu lagunak (èm).

Quina ei era forma de "èster/estar" entà "vosati"?

Cossè dides "Jo non sò estudiant"?