Włosy i oczy (ile eta begiak)
Aby opisać włosy i oczy po baskijsku, nie używa się izan (“być”) jak w języku polskim (“jestem brunetem”), lecz ukan (“mieć”): mam czarne włosy, mam niebieskie oczy.
Włosy: ile
Słowo oznaczające “włosy” to ile (z rodzajnikiem: ilea). Przymiotniki stoją za nim, a tylko ostatni przyjmuje końcówkę -a:
| Euskera | Polski |
|---|---|
| ile beltza | czarne włosy |
| ile horia | blond włosy |
| ile zuria | białe / siwe włosy |
| ile gorria | rude włosy |
| ile urdina | szpakowate włosy |
| ile motza | krótkie włosy |
| ile luzea | długie włosy |
| ile lisoa | proste włosy |
| ile kizkurra | kręcone włosy |
Włosy w języku baskijskim traktuje się jako liczbę pojedynczą, podobnie jak w polskim mówimy “włos”. Dlatego używa się dut / du (nie ditut / ditu).
- Ile beltza eta luzea dut. — Mam czarne i długie włosy.
- Maialenek ile kizkurra du. — Maialen ma kręcone włosy.
Oczy: begiak
W odróżnieniu od włosów “oczy” to liczba mnoga (begiak). Dlatego przymiotniki również są w liczbie mnogiej (-ak) i używa się ditut / ditu:
| Euskera | Polski |
|---|---|
| begi urdinak | niebieskie oczy |
| begi marroiak | brązowe oczy |
| begi berdeak | zielone oczy |
| begi beltzak | czarne oczy |
| begi argiak | jasne oczy |
| begi ilunak | ciemne oczy |
- Begi urdinak ditut. — Mam niebieskie oczy.
- Mikelek begi marroiak ditu. — Mikel ma brązowe oczy.
Inne cechy: przyrostek -dun
Aby powiedzieć “noszący X” lub “z X”, baskijski ma bardzo produktywny przyrostek: -duna (liczba pojedyncza) / -dunak (liczba mnoga). Dodaje się go do rzeczownika, a osoba staje się “tym w okularach”, “tym z brodą”…
| Euskera | Polski |
|---|---|
| betaurrekoduna | w okularach / ten w okularach |
| bizarduna | z brodą |
| biboteduna | z wąsami |
| burusoila | łysy (dosłownie “goła głowa”) |
Te łączą się z izan, ponieważ opisują cechę jak przymiotnik:
- Hura biboteduna da. — On ma wąsy.
- Nire aitona burusoila da. — Mój dziadek jest łysy.
Łącząc wszystko razem
Typowy portret łączy kilka struktur:
Maialen txikia eta argala da. Ile gorria eta kizkurra du. Begi berdeak ditu. Betaurrekoduna da.
Maialen jest niska i szczupła. Ma rude i kręcone włosy. Ma zielone oczy. Nosi okulary.
Zwróć uwagę, jak to się rozkłada: izan dla cech ogólnych (txikia da), ukan dla włosów/oczu (ile … du, begi … ditu) oraz -dun-a znów z izan dla akcesoriów.
Ejercicios
Jak powiedzieć "czarne włosy" po baskijsku?
Chcesz powiedzieć "Mam niebieskie oczy". Która forma jest poprawna?
Mam długie włosy = Ile luzea .
Ma zielone oczy = Begi berdeak .