Pular para o conteúdo
Esta tradução está em beta: pode haver frases sem tradução ou erros de digitação.Reportar no Feedback

A1 · Unidad 1

Cabelo e olhos (ile eta begiak)

~11 min

Para descrever o cabelo e os olhos em basco não se usa izan (“ser”) como em português (“sou moreno”), mas sim ukan (“ter”): tenho o cabelo preto, tenho os olhos azuis.

Cabelo: ile

A palavra para “cabelo” é ile (com artigo: ilea). Os adjetivos vêm depois, e só o último leva a marca -a:

EuskeraPortuguês
ile beltzacabelo preto
ile horiacabelo loiro
ile zuriacabelo branco / grisalho
ile gorriacabelo ruivo
ile urdinacabelo grisalho
ile motzacabelo curto
ile luzeacabelo comprido
ile lisoacabelo liso
ile kizkurracabelo cacheado

O cabelo em basco é tratado como singular, igual ao português. Por isso se usa dut / du (e não ditut / ditu).

  • Ile beltza eta luzea dut. — Tenho o cabelo preto e comprido.
  • Maialenek ile kizkurra du. — Maialen tem o cabelo cacheado.

Olhos: begiak

Ao contrário do cabelo, “os olhos” é plural (begiak). Portanto os adjetivos também vão no plural (-ak) e se usa ditut / ditu:

EuskeraPortuguês
begi urdinakolhos azuis
begi marroiakolhos castanhos
begi berdeakolhos verdes
begi beltzakolhos pretos
begi argiakolhos claros
begi ilunakolhos escuros
  • Begi urdinak ditut. — Tenho os olhos azuis.
  • Mikelek begi marroiak ditu. — Mikel tem os olhos castanhos.

Outros traços: o sufixo -dun

Para dizer “que usa X” ou “com X”, o basco tem um sufixo muito produtivo: -duna (singular) / -dunak (plural). Ele se acrescenta ao substantivo e a pessoa passa a ser “o dos óculos”, “o da barba”…

EuskeraPortuguês
betaurrekodunacom óculos / o dos óculos
bizardunacom barba
bibotedunacom bigode
burusoilacareca (literalmente “cabeça pelada”)

Estes, sim, vão com izan, porque descrevem uma qualidade como um adjetivo:

  • Hura biboteduna da. — Ele usa bigode.
  • Nire aitona burusoila da. — Meu avô é careca.

Combinando tudo

Um retrato típico mistura várias estruturas:

Maialen txikia eta argala da. Ile gorria eta kizkurra du. Begi berdeak ditu. Betaurrekoduna da.

Maialen é baixinha e magra. Tem o cabelo ruivo e cacheado. Tem os olhos verdes. Usa óculos.

Repare como se distribui: izan para qualidades gerais (txikia da), ukan para cabelo/olhos (ile … du, begi … ditu), e -dun-a de novo com izan para os acessórios.

Ejercicios

Como se diz "cabelo preto" em basco?

Você quer dizer "Tenho os olhos azuis". Qual é a forma correta?

Tenho o cabelo comprido = Ile luzea .

Tem os olhos verdes = Begi berdeak .

Cartão 1 de 19

Combine cada palavra com a sua tradução.