Salta al contenuto
Questa traduzione è in beta: potrebbero esserci frasi non tradotte o refusi.Segnala nel Feedback

A1 · Unidad 1

Capelli e occhi (ile eta begiak)

~11 min

Per descrivere i capelli e gli occhi in euskera non si usa izan (“essere”) come in italiano (“sono moro”), ma ukan (“avere”): ho i capelli neri, ho gli occhi azzurri.

Capelli: ile

La parola per “capelli” è ile (con articolo: ilea). Gli aggettivi vanno dopo, e solo l’ultimo porta la marca -a:

EuskeraItaliano
ile beltzacapelli neri
ile horiacapelli biondi
ile zuriacapelli bianchi / grigi
ile gorriacapelli rossi
ile urdinacapelli grigi
ile motzacapelli corti
ile luzeacapelli lunghi
ile lisoacapelli lisci
ile kizkurracapelli ricci

I capelli in euskera si trattano come singolare. Per questo si usa dut / du (non ditut / ditu).

  • Ile beltza eta luzea dut. — Ho i capelli neri e lunghi.
  • Maialenek ile kizkurra du. — Maialen ha i capelli ricci.

Occhi: begiak

A differenza dei capelli, “gli occhi” è plurale (begiak). Perciò anche gli aggettivi vanno al plurale (-ak) e si usa ditut / ditu:

EuskeraItaliano
begi urdinakocchi azzurri
begi marroiakocchi marroni
begi berdeakocchi verdi
begi beltzakocchi neri
begi argiakocchi chiari
begi ilunakocchi scuri
  • Begi urdinak ditut. — Ho gli occhi azzurri.
  • Mikelek begi marroiak ditu. — Mikel ha gli occhi marroni.

Altri tratti: il suffisso -dun

Per dire “che porta X” o “con X”, l’euskera ha un suffisso molto produttivo: -duna (singolare) / -dunak (plurale). Si aggiunge al sostantivo e la persona diventa “quello degli occhiali”, “quello della barba”…

EuskeraItaliano
betaurrekodunacon gli occhiali / quello degli occhiali
bizardunacon la barba
bibotedunacon i baffi
burusoilacalvo (letteralmente “testa pelata”)

Questi invece vanno con izan, perché descrivono una qualità come un aggettivo:

  • Hura biboteduna da. — Lui porta i baffi.
  • Nire aitona burusoila da. — Mio nonno è calvo.

Mettere tutto insieme

Un ritratto tipico mescola varie strutture:

Maialen txikia eta argala da. Ile gorria eta kizkurra du. Begi berdeak ditu. Betaurrekoduna da.

Maialen è bassa e magra. Ha i capelli rossi e ricci. Ha gli occhi verdi. Porta gli occhiali.

Nota come si distribuisce: izan per le qualità generali (txikia da), ukan per capelli/occhi (ile … du, begi … ditu), e -dun-a di nuovo con izan per gli accessori.

Ejercicios

Come si dice "capelli neri" in euskera?

Vuoi dire "Ho gli occhi azzurri". Qual è la forma corretta?

Ho i capelli lunghi = Ile luzea .

Ha gli occhi verdi = Begi berdeak .

Carta 1 di 19

Abbina ogni parola alla sua traduzione.