Posições espaciais (na frente, atrás, ao lado…)
Depois de saber dizer “está em X”, o próximo passo é dizer onde exatamente: em cima, embaixo, ao lado, atrás… Em euskera essas posições se constroem sempre com o padrão lugar de referência + posição.
As posições básicas
| Euskera | Português |
|---|---|
| aurrean | na frente |
| atzean | atrás |
| ondoan | ao lado |
| gainean | em cima, sobre |
| azpian | embaixo |
| artean | entre |
| ezkerrean | à esquerda |
| eskuinean | à direita |
| barruan | dentro |
| kanpoan | fora |
| erdian | no meio, no centro |
Como construí-las: -(r)en + posição
A fórmula básica é (referência)-(r)en + posição. A referência leva o genitivo -(r)en (o que equivale a “do/da” em português):
| Euskera | Português (literal) |
|---|---|
| mahaiaren gainean | em cima da mesa (lit. “da mesa, em cima”) |
| etxearen aurrean | na frente da casa |
| elizaren atzean | atrás da igreja |
| parkearen ondoan | ao lado do parque |
| kutxaren barruan | dentro da caixa |
| bi mendien artean | entre dois montes |
Padrão: a referência vem primeiro, depois a posição. É exatamente o contrário do português.
Exemplos completos
- Liburua mahaiaren gainean dago. — O livro está em cima da mesa.
- Katua aulkiaren azpian dago. — O gato está embaixo da cadeira.
- Eliza plazaren erdian dago. — A igreja está no centro da praça.
- Botika eskolaren ondoan dago. — A farmácia está ao lado da escola.
- Ni Maiteren eta Anaren artean nago. — Eu estou entre Maite e Ana.
Advérbios de lugar: hemen / hor / han
Para indicar de forma rápida há três advérbios — e, atenção, são três distâncias, não duas como em português:
| Euskera | Português | Quando |
|---|---|---|
| hemen | aqui | perto do falante |
| hor | aí | perto do ouvinte |
| han | lá | longe dos dois |
Esses três advérbios correspondem aos demonstrativos hau / hori / hura e às suas formas locativas longas honetan / horretan / hartan (“neste / nesse / naquele”).
Exemplos rápidos:
- Hemen taberna bat dago. — Aqui há um bar.
- Hor parkea dago. — Aí está o parque.
- Han dago euskaltegia. — O euskaltegi está lá.
Mini-conversa: brincar de esconder
— Pilota mahaiaren azpian dago? — A bola está embaixo da mesa?
— Ez, pilota ez dago mahaiaren azpian. — Não, a bola não está embaixo da mesa.
— Aulkiaren atzean dago? — Está atrás da cadeira?
— Bai, hor dago! — Sim, aí está!
Dica: todas as posições já trazem o sufixo
-anincorporado (aurr-ean, atz-ean, azp-ian…). Você não precisa acrescentar mais nada.
Ejercicios
"O gato está embaixo da mesa" — a palavra correta é:
Como se diz "na frente da igreja"?
Mahaiaren daude liburuak (os livros estão em cima da mesa).
"Hemen", "hor", "han" significam, respectivamente: