Sautar ath contengut
Aguesta traduccion ei en beta: pòt auer frases sense traduíre o errors.Senhalar en Feedback

A1 · Unidad 1

Posicions espaciaus (deuant, darrèr, ath costat…)

~12 min

Un còp sabes díder “ei en X”, eth pas que ven ei díder a on exactament: dessús, dejós, ath costat, darrèr… En euskera aguestes posicions se bastissen tostemp damb eth patron plaça de referéncia + posicion.

Es posicions basiques

EuskeraOccitan
aurreandeuant
atzeandarrèr
ondoanath costat
gaineandessús, sus
azpiandejós
arteanentre
ezkerreana man esquèrra
eskuineana man dreta
barruanlaguens
kanpoandehòra
erdianen miei, en centre

Coma bastir-les: -(r)en + posicion

Era formula basica ei (referéncia)-(r)en + posicion. Era referéncia pren eth genitiu -(r)en (çò que vau “deth/dera” en occitan):

EuskeraOccitan (literau)
mahaiaren gaineandessús dera taula (lit. “dera taula, dessús”)
etxearen aurreandeuant dera casa
elizaren atzeandarrèr dera glèisa
parkearen ondoanath costat deth parc
kutxaren barruanlaguens dera caisha
bi mendien arteanentre dus monts

Patron: era referéncia va prumèr, dempús era posicion. Ei exactament ath revèrs qu’en occitan.

Exemples complets

  • Liburua mahaiaren gainean dago. — Eth libe ei dessús dera taula.
  • Katua aulkiaren azpian dago. — Eth gat ei dejós dera cadièra.
  • Eliza plazaren erdian dago. — Era glèisa ei en centre dera plaça.
  • Botika eskolaren ondoan dago. — Era farmàcia ei ath costat dera escòla.
  • Ni Maiteren eta Anaren artean nago. — Jo sò entre Maite e Ana.

Advèrbis de plaça: hemen / hor / han

Entà senhalar de forma rapida i a tres advèrbis — e, atencion, son tres distàncies, non pas dues coma en occitan:

EuskeraOccitanQuan
hemenacía costat deth parlaire
horaquiua costat der escotaire
hanailàluenh des dus

Aguesti tres advèrbis se corresponen damb es demostratius hau / hori / hura e damb es sues formes locatives longues honetan / horretan / hartan (“en aguest / en aqueth / en aqueth d’ailà”).

Exemples rapids:

  • Hemen taberna bat dago. — Ací i a un bar.
  • Hor parkea dago. — Aquiu ei eth parc.
  • Han dago euskaltegia. — Er euskaltegi ei ailà.

Mini-convèrsa: jogar a s’amagar

Pilota mahaiaren azpian dago? — Era pilòta ei dejós dera taula?

Ez, pilota ez dago mahaiaren azpian. — Non, era pilòta non ei dejós dera taula.

Aulkiaren atzean dago? — Ei darrèr dera cadièra?

Bai, hor dago! — Òc, aquiu ei!

Truc: totes es posicions pòrten ja eth sufix -an incorporat (aurr-ean, atz-ean, azp-ian…). Non as de híger arren mès.

Ejercicios

Aparelha cada paraula damb era sua traduccion.

"Eth gat ei dejós dera taula" — era paraula corrècta ei:

Coma se ditz "deuant dera glèisa"?

Mahaiaren daude liburuak (es libes son dessús dera taula).

"Hemen", "hor", "han" senhalen, respectivament:

Carta 1 de 14