Räumliche Positionen (vorne, hinten, daneben …)
Sobald du sagen kannst “es ist in X”, ist der nächste Schritt zu sagen, wo genau: oben, unten, daneben, hinten … Im Baskischen werden diese Positionen immer nach dem Muster Bezugsort + Position gebildet.
Die grundlegenden Positionen
| Baskisch | Deutsch |
|---|---|
| aurrean | vorne |
| atzean | hinten |
| ondoan | daneben |
| gainean | oben, auf |
| azpian | unten |
| artean | zwischen |
| ezkerrean | links |
| eskuinean | rechts |
| barruan | drinnen |
| kanpoan | draußen |
| erdian | in der Mitte, im Zentrum |
Wie man sie bildet: -(r)en + Position
Die Grundformel ist (Bezug)-(r)en + Position. Der Bezug nimmt den Genitiv -(r)en an (das entspricht “des/der” im Deutschen):
| Baskisch | Deutsch (wörtlich) |
|---|---|
| mahaiaren gainean | auf dem Tisch (wörtl. “des Tisches, oben”) |
| etxearen aurrean | vor dem Haus |
| elizaren atzean | hinter der Kirche |
| parkearen ondoan | neben dem Park |
| kutxaren barruan | in der Kiste |
| bi mendien artean | zwischen zwei Bergen |
Muster: Der Bezug kommt zuerst, danach die Position. Das ist genau umgekehrt wie im Deutschen.
Vollständige Beispiele
- Liburua mahaiaren gainean dago. — Das Buch liegt auf dem Tisch.
- Katua aulkiaren azpian dago. — Die Katze ist unter dem Stuhl.
- Eliza plazaren erdian dago. — Die Kirche steht im Zentrum des Platzes.
- Botika eskolaren ondoan dago. — Die Apotheke ist neben der Schule.
- Ni Maiteren eta Anaren artean nago. — Ich bin zwischen Maite und Ana.
Ortsadverbien: hemen / hor / han
Um schnell zu zeigen, gibt es drei Adverbien — und Achtung, es sind drei Entfernungen, nicht zwei wie im Deutschen:
| Baskisch | Deutsch | Wann |
|---|---|---|
| hemen | hier | nah beim Sprecher |
| hor | da | nah beim Zuhörer |
| han | dort | weit von beiden entfernt |
Diese drei Adverbien entsprechen den Demonstrativa hau / hori / hura und ihren langen Lokativformen honetan / horretan / hartan (“in diesem / in jenem / in jenem dort”).
Schnelle Beispiele:
- Hemen taberna bat dago. — Hier gibt es eine Bar.
- Hor parkea dago. — Da ist der Park.
- Han dago euskaltegia. — Das Euskaltegi ist dort.
Mini-Dialog: Verstecken spielen
— Pilota mahaiaren azpian dago? — Ist der Ball unter dem Tisch?
— Ez, pilota ez dago mahaiaren azpian. — Nein, der Ball ist nicht unter dem Tisch.
— Aulkiaren atzean dago? — Ist er hinter dem Stuhl?
— Bai, hor dago! — Ja, da ist er!
Trick: Alle Positionen tragen das Suffix
-anbereits eingebaut (aurr-ean, atz-ean, azp-ian …). Du musst nichts weiter hinzufügen.
Ejercicios
"Die Katze ist unter dem Tisch" — das richtige Wort ist:
Wie sagt man "vor der Kirche"?
Mahaiaren daude liburuak (die Bücher liegen auf dem Tisch).
"Hemen", "hor", "han" bedeuten der Reihe nach: