Перейти к содержанию
Этот перевод в стадии бета-тестирования: могут встречаться непереведённые фразы или опечатки.Сообщить в разделе «Обратная связь»

A1 · Unidad 1

Пространственные позиции (впереди, сзади, рядом…)

~12 min

Когда вы уже умеете говорить “находится в X”, следующий шаг — сказать где именно: сверху, снизу, рядом, сзади… В баскском эти позиции всегда строятся по схеме ориентир + позиция.

Основные позиции

БаскскийРусский
aurreanвпереди
atzeanсзади
ondoanрядом
gaineanсверху, на
azpianснизу
arteanмежду
ezkerreanслева
eskuineanсправа
barruanвнутри
kanpoanснаружи
erdianпосередине, в центре

Как их строить: -(r)en + позиция

Основная формула — (ориентир)-(r)en + позиция. Ориентир принимает родительный падеж -(r)en (соответствует “чего-то/кого-то” в русском):

БаскскийРусский (дословно)
mahaiaren gaineanна столе (досл. “стола, сверху”)
etxearen aurreanперед домом
elizaren atzeanза церковью
parkearen ondoanрядом с парком
kutxaren barruanвнутри коробки
bi mendien arteanмежду двумя горами

Схема: ориентир идёт первым, потом позиция. Это ровно наоборот по сравнению с русским.

Полные примеры

  • Liburua mahaiaren gainean dago. — Книга лежит на столе.
  • Katua aulkiaren azpian dago. — Кот находится под стулом.
  • Eliza plazaren erdian dago. — Церковь находится в центре площади.
  • Botika eskolaren ondoan dago. — Аптека находится рядом со школой.
  • Ni Maiteren eta Anaren artean nago. — Я нахожусь между Maite и Ana.

Наречия места: hemen / hor / han

Чтобы быстро указать на что-то, есть три наречия — и, внимание, это три уровня дистанции, а не два, как в русском:

БаскскийРусскийКогда
hemenздесьрядом с говорящим
horвон тамрядом со слушателем
hanтамдалеко от обоих

Эти три наречия соответствуют указательным местоимениям hau / hori / hura и их длинным местным формам honetan / horretan / hartan (“в этом / в том / в том вон”).

Быстрые примеры:

  • Hemen taberna bat dago. — Здесь есть бар.
  • Hor parkea dago. — Вон там парк.
  • Han dago euskaltegia. — Эускальтеги (школа баскского) находится там.

Мини-диалог: игра в прятки

Pilota mahaiaren azpian dago? — Мяч под столом?

Ez, pilota ez dago mahaiaren azpian. — Нет, мяча под столом нет.

Aulkiaren atzean dago? — Он за стулом?

Bai, hor dago! — Да, вон там!

Хитрость: все позиции уже включают суффикс -an (aurr-ean, atz-ean, azp-ian…). Ничего больше добавлять не нужно.

Ejercicios

Сопоставьте каждое слово с его переводом.

"Кот находится под столом" — правильное слово:

Как сказать "перед церковью"?

Mahaiaren daude liburuak (книги лежат на столе).

"Hemen", "hor", "han" означают, соответственно:

Карточка 1 из 14