Lanbideak — Profissões (ampliação)
Esta lição amplia as profissões que você já viu na unidade de descrição pessoal. Aqui você tem um repertório maior, com foco nas que aparecem em histórias e conversas cotidianas sobre vizinhos.
Revisão rápida
| Basco | Português |
|---|---|
| ikaslea | estudante |
| irakaslea | professor(a) |
| medikua | médico(a) |
| langilea | trabalhador(a) |
| jubilatua | aposentado(a) |
| langabea | desempregado(a) |
Ampliação
| Basco | Português |
|---|---|
| erizaina | enfermeiro(a) |
| sukaldaria | cozinheiro(a) |
| kazetaria | jornalista |
| idazlea | escritor(a) |
| abokatua | advogado(a) |
| arkitektoa | arquiteto(a) |
| polizia | policial |
| suhiltzailea | bombeiro(a) |
| dendaria | vendedor(a) |
| zerbitzaria | garçom/garçonete |
| mekanikaria | mecânico(a) |
| igeltseroa | pedreiro |
| nekazaria | agricultor(a) |
| arrantzalea | pescador(a) |
| gidaria | motorista |
| administrazioko langilea | servidor(a) público(a) |
Sufixos que revelam a profissão
Se você prestar atenção, muitas profissões têm sufixos típicos:
-ari/-lari→ “aquele/aquela que se dedica a…”: kazetari, dantzari, mekanikari, sukaldari.-le→ “aquele/aquela que faz…”: irakasle, idazle, ikasle, arrantzale.-zain/-zai→ “guardião/guardiã de…”: erizain (cuidador(a) de doentes = enfermeiro(a)), atezaina (porteiro(a)).-tzaile→ forma produtiva: saltzailea (vendedor(a)), suhiltzailea (bombeiro(a)).
Saber identificar esses sufixos te ajuda a adivinhar profissões novas sem dicionário.
”Ser de profissão X”
O padrão você já conhece das primeiras unidades:
- Ni medikua naiz. — Sou médico.
- Bera kazetaria da. — Ele/ela é jornalista.
- Gu ikasleak gara. — Nós somos estudantes.
Importante: para nomear uma profissão de forma geral, vai com o artigo
-a: medikua, kazetaria. (Na fala você também ouvirá mediku naiz, sem artigo; as duas formas são válidas, mas neste curso usamos a forma com-a.)
Perguntar sobre a profissão
| Pergunta | Português |
|---|---|
| Zer da zure lanbidea? | Qual é a sua profissão? |
| Zertan egiten duzu lan? | Em que você trabalha? |
| Non egiten duzu lan? | Onde você trabalha? |
| Zer da bere lana? | Qual é o trabalho dele(a)? |
E para responder sobre si mesmo ou sobre outra pessoa:
- Ikaslea naiz, baina dendari moduan ere lan egiten dut. — Sou estudante, mas também trabalho como vendedor.
- Bera erizaina da, ospitalean lan egiten du. — É enfermeiro(a), trabalha no hospital.
Nota: em basco, dizer “sou enfermeiro” ou “sou enfermeira” é igual: erizaina naiz. Não há marcas de gênero nos substantivos. Você esclarece com o contexto ou com o nome da pessoa.
Ejercicios
Quem é um "polizia"?
"Mekanikaria" trabalha com...
Sou estudante = Ni naiz.