Lanbideak — Berufe (Erweiterung)
Diese Lektion erweitert die Berufe, die du bereits in der Einheit zur Personenbeschreibung gesehen hast. Hier findest du ein größeres Repertoire, mit Schwerpunkt auf den Berufen, die in Geschichten und alltäglichen Gesprächen über Nachbarn vorkommen.
Schnelle Wiederholung
| Baskisch | Deutsch |
|---|---|
| ikaslea | Student/in |
| irakaslea | Lehrer/in |
| medikua | Arzt/Ärztin |
| langilea | Arbeiter/in |
| jubilatua | Rentner/in |
| langabea | arbeitslos |
Erweiterung
| Baskisch | Deutsch |
|---|---|
| erizaina | Krankenpfleger/in |
| sukaldaria | Koch/Köchin |
| kazetaria | Journalist/in |
| idazlea | Schriftsteller/in |
| abokatua | Anwalt/Anwältin |
| arkitektoa | Architekt/in |
| polizia | Polizist/in |
| suhiltzailea | Feuerwehrmann/-frau |
| dendaria | Verkäufer/in |
| zerbitzaria | Kellner/in |
| mekanikaria | Mechaniker/in |
| igeltseroa | Maurer/in |
| nekazaria | Landwirt/in |
| arrantzalea | Fischer/in |
| gidaria | Fahrer/in |
| administrazioko langilea | Verwaltungsangestellte/r |
Suffixe, die den Beruf verraten
Wenn du genau hinsiehst, tragen viele Berufe typische Suffixe:
-ari/-lari→ “der/die, der/die sich mit … beschäftigt”: kazetari, dantzari, mekanikari, sukaldari.-le→ “der/die, der/die … macht”: irakasle, idazle, ikasle, arrantzale.-zain/-zai→ “Hüter/in von …”: erizain (Pfleger/in von Kranken = Krankenpfleger/in), atezaina (Pförtner/in).-tzaile→ produktive Form: saltzailea (Verkäufer/in), suhiltzailea (Feuerwehrmann/-frau).
Diese Suffixe erkennen zu können hilft dir, neue Berufe ohne Wörterbuch zu erraten.
”Von Beruf X sein”
Das Muster kennst du bereits aus den ersten Einheiten:
- Ni medikua naiz. — Ich bin Arzt.
- Bera kazetaria da. — Er/sie ist Journalist/in.
- Gu ikasleak gara. — Wir sind Studenten.
Wichtig: Um einen Beruf allgemein zu nennen, steht er mit dem Artikel
-a: medikua, kazetaria. (In der Umgangssprache hörst du auch mediku naiz, ohne Artikel; beide Formen sind gültig, aber in diesem Kurs verwenden wir die Form mit-a.)
Nach dem Beruf fragen
| Frage | Deutsch |
|---|---|
| Zer da zure lanbidea? | Was ist dein Beruf? |
| Zertan egiten duzu lan? | Was arbeitest du? |
| Non egiten duzu lan? | Wo arbeitest du? |
| Zer da bere lana? | Was ist seine/ihre Arbeit? |
Und um über sich selbst oder über eine andere Person zu antworten:
- Ikaslea naiz, baina dendari moduan ere lan egiten dut. — Ich bin Student, aber ich arbeite auch als Verkäufer.
- Bera erizaina da, ospitalean lan egiten du. — Er/sie ist Krankenpfleger/in, er/sie arbeitet im Krankenhaus.
Hinweis: Auf Baskisch sagt man “ich bin Krankenpfleger” oder “ich bin Krankenpflegerin” gleich: erizaina naiz. Es gibt keine Geschlechtsmarkierungen bei den Substantiven. Du machst es durch den Kontext oder durch den Namen der Person deutlich.
Ejercicios
Wer ist ein "polizia"?
"Mekanikaria" arbeitet mit...
Ich bin Student = Ni naiz.