Pular para o conteúdo
Esta tradução está em beta: pode haver frases sem tradução ou erros de digitação.Reportar no Feedback

A1 · Unidad 1

Comprar (erostera)

~10 min

Esta lição ensina as frases que se repetem uma e outra vez na loja. Com quatro ou cinco fórmulas você consegue resolver quase qualquer situação.

O ritual da vez

Em lojas pequenas há ordem de chegada. A fórmula básica ao entrar é:

  • Azkena, mesedez? — O último, por favor?

Quando chegar a sua vez vão te dizer:

  • Zer nahi duzu? — O que você quer?
  • Esan! — Diga!

Pedir o que você quer

Três maneiras frequentes, da mais coloquial à mais cortês:

EuskeraPortuguêsTom
Eman kilo bat sagar, mesedez.Me dá um quilo de maçãs, por favor.direto, neutro
Jarriko al didazu kilo bat sagar?Você me dá um quilo de maçãs?cortês (futuro + cortesia)
Hartuko dut kilo bat sagar.Levo um quilo de maçãs.confirmando a escolha

-Ko / -go é a marca do futuro: jarri → jarriko, hartu → hartuko. Usa-se muitíssimo para suavizar os pedidos.

As perguntas do vendedor

  • Nolakoa nahi duzu? — Como você quer? (que qualidade / tipo)
  • Zenbat nahi duzu? — Quanto você quer?
  • Besterik? / Besterik nahi duzu? — Mais alguma coisa?
  • Pentsatu duzu? — Você já decidiu?

E para terminar:

  • Ez, besterik ez. Eskerrik asko. — Não, mais nada. Muito obrigado.

Fechar a compra

  • Zenbat da dena? — Quanto é tudo?
  • Tori! — Toma! (ao entregar o dinheiro)
  • Eskerrik asko! Agur! — Obrigado! Tchau!
  • Zuri! Agur! — A você! Tchau! (resposta do vendedor)

Nota cultural: Tori é uma palavrinha curta que se usa muitíssimo ao passar algo de mão em mão: dinheiro, uma sacola, uma chave. É muito útil aprendê-la cedo.

Ejercicios

O que você diz ao pedir algo educadamente em uma loja?

"Hartuko dut" significa…

Para pedir algo: "O último, por favor?" → , mesedez?

Vendedor: "Mais alguma coisa?" em euskera = " ?"

Cartão 1 de 10