Перейти к содержанию
Этот перевод в стадии бета-тестирования: могут встречаться непереведённые фразы или опечатки.Сообщить в разделе «Обратная связь»

A1 · Unidad 1

Покупки (erostera)

~10 min

Этот урок учит фразам, которые повторяются снова и снова в магазине. С четырьмя-пятью формулами вы сможете справиться почти с любой ситуацией.

Ритуал очереди

В маленьких магазинах есть очередь. Базовая формула при входе:

  • Azkena, mesedez? — Последний, пожалуйста?

Когда подойдёт ваша очередь, вам скажут:

  • Zer nahi duzu? — Что ты хочешь?
  • Esan! — Говори!

Просить то, что хочешь

Три частых способа, от более разговорного к более вежливому:

ЭускераРусскийТон
Eman kilo bat sagar, mesedez.Дай мне килограмм яблок, пожалуйста.прямой, нейтральный
Jarriko al didazu kilo bat sagar?Вы мне дадите килограмм яблок?вежливый (будущее + вежливость)
Hartuko dut kilo bat sagar.Я беру килограмм яблок.подтверждая выбор

-Ko / -go — это показатель будущего времени: jarri → jarriko, hartu → hartuko. Очень часто используется, чтобы смягчить просьбы.

Вопросы продавца

  • Nolakoa nahi duzu? — Каким ты его хочешь? (какого качества / типа)
  • Zenbat nahi duzu? — Сколько ты хочешь?
  • Besterik? / Besterik nahi duzu? — Что-нибудь ещё?
  • Pentsatu duzu? — Ты подумал?

И чтобы закончить:

  • Ez, besterik ez. Eskerrik asko. — Нет, больше ничего. Большое спасибо.

Завершить покупку

  • Zenbat da dena? — Сколько всё вместе?
  • Tori! — Держи! (при передаче денег)
  • Eskerrik asko! Agur! — Спасибо! Пока!
  • Zuri! Agur! — Тебе! Пока! (ответ продавца)

Культурная заметка: Tori — это короткое слово, которое очень часто используется при передаче чего-либо из рук в руки: денег, сумки, ключа. Его очень полезно выучить пораньше.

Ejercicios

Что вы говорите, вежливо прося что-нибудь в магазине?

"Hartuko dut" означает…

Чтобы попросить что-нибудь: "Последний, пожалуйста?" → , mesedez?

Продавец: "Что-нибудь ещё?" на эускера = " ?"

Карточка 1 из 10