Pular para o conteúdo
Esta tradução está em beta: pode haver frases sem tradução ou erros de digitação.Reportar no Feedback

A1 · Unidad 1

Minha semana (lição integradora)

~12 min

Lição final da unidade: vamos montar uma semana inteira unindo tudo o que aprendemos. Dias, futuros, compromissos, marcadores de quando… a linguagem de planejar.

Pergunta aberta

Zer egingo duzu aste honetan? — O que você vai fazer esta semana?

Uma resposta natural usaria o dia + futuro:

Astelehenean kiroldegira joango naiz. Asteartean euskara klasea dut. Asteazkenean bilera bat izango dut. Ostegunean lasai egongo naiz. Ostiralean lagunekin afaltzera joango gara. Asteburuan mendira joango gara.

Na segunda-feira irei à academia. Na terça-feira tenho aula de euskera. Na quarta-feira terei uma reunião. Na quinta-feira estarei tranquilo. Na sexta-feira vamos jantar com os amigos. No fim de semana vamos para a montanha.

Modelo básico

DIA + ATIVIDADE + FUTURO

DiaAtividade exemplo
Astelehenean……kiroldegira joango naiz
Asteartean……lan egingo dut
Asteazkenean……amarekin geratuko naiz
Ostegunean……filma bat ikusiko dut
Ostiralean……lagunekin aterako naiz
Larunbatean……mendira joango gara
Igandean……etxean lasai egongo naiz

Verbos úteis para a agenda

VerboForma futuraPortuguês
joanjoango naiz/dairei, irá
etorrietorriko naiz/davirei, virá
egonegongo naizestarei
izanizango daserá / haverá
ikusiikusiko dut(o) verei
eginegingo dut(o) farei
janjango dut(o) comerei
lan eginlan egingo duttrabalharei
ateraaterako naizsairei
eramaneramango dut(o) levarei
erosierosiko dut(o) comprarei

Mini-história: a semana da Iratxe

Leia esta agenda inventada e preste atenção aos marcadores temporais:

Astelehenean lana dut goizean, eta arratsaldean kiroldegira joango naiz. Asteartean medikuarekin daukat hitzordua, hamabietan. Asteazkenean ez dut ezer berezirik, etxean afalduko dut lasai. Ostegunean Maialenekin geratuko naiz kafe bat hartzeko, sei eta erdietan. Ostiralean afari bat dugu lankideekin. Larunbatean asteburu pasa: Bilbora joango gara nire bikotekidearekin. Igandean buelta etxera, eta arratsaldean lasai-lasai filma bat ikusiko dut.

Sua vez: três respostas modelo

Pergunta: Bihar zer egingo duzu?

Bihar lanera joango naiz goizean. Arratsaldean kafea hartuko dut lagun batekin, eta gauean etxean afalduko dut.

Pergunta: Datorren astean zer plan duzu?

Datorren astean azterketa bat izango dut. Asko ikasiko dut. Larunbatean lasai gelditu nahi dut.

Pergunta: Asteburu honetan zer egingo duzu?

Asteburu honetan mendira joango gara lagunekin. Larunbatean Aralarrera joango gara, eta igandean lasai geldituko gara etxean.

Frases-chave para coordenar a semana

  • Libre zaude X-(e)an? — Você está livre no X?
  • Hamarretan ondo? — Às dez está bom?
  • Beste egun batean izan beharko du. — Terá que ser outro dia.
  • Konforme, X-(e)an geratuko gara. — Combinado, a gente se encontra no X.

Revisão visual

Passado   →  Presente  →  Futuro
atzo         gaur          bihar — etzi — datorren astean
joan zen     doa            joango da
ikusi dut    ikusten dut    ikusiko dut

Nota cultural: em muitos lugares você verá cartazes do tipo “Asteburu honetan jaiak” ou “Datorren ostiralean kontzertua”. Os marcadores temporais como datorren e asteburu honetan aparecem tanto na conversa quanto em qualquer painel informativo do bairro. Quando o ouvido os reconhece, ler a rua fica muito mais fácil.

Ejercicios

"Amanhã irei à academia" =…

"No sábado vou encontrar a Maialen para tomar um café" =…

"Na semana que vem terei provas" = astean azterketak izango ditut.

"Na sexta-feira vou sair com os amigos" = Ostiralean lagunekin atera naiz.

Cartão 1 de 11

Combine cada palavra com a sua tradução.