Sari la conținut
Această traducere este în beta: pot exista fraze netraduse sau greșeli.Raportează în Feedback

A1 · Unidad 1

Săptămâna mea (lecție integratoare)

~12 min

Lecția finală a unității: vom alcătui o săptămână întreagă îmbinând tot ce am învățat. Zile, viitoruri, întâlniri, marcatori de timp… limbajul planificării.

Întrebare deschisă

Zer egingo duzu aste honetan? — Ce ai de gând să faci săptămâna aceasta?

Un răspuns natural ar folosi ziua + viitorul:

Astelehenean kiroldegira joango naiz. Asteartean euskara klasea dut. Asteazkenean bilera bat izango dut. Ostegunean lasai egongo naiz. Ostiralean lagunekin afaltzera joango gara. Asteburuan mendira joango gara.

Luni voi merge la sala de sport. Marți am ore de euskera. Miercuri voi avea o ședință. Joi voi sta liniștit. Vineri vom merge să cinăm cu prietenii. La weekend vom merge la munte.

Șablon de bază

ZI + ACTIVITATE + VIITOR

ZiExemplu de activitate
Astelehenean……kiroldegira joango naiz
Asteartean……lan egingo dut
Asteazkenean……amarekin geratuko naiz
Ostegunean……filma bat ikusiko dut
Ostiralean……lagunekin aterako naiz
Larunbatean……mendira joango gara
Igandean……etxean lasai egongo naiz

Verbe utile pentru agendă

VerbForma de viitorRomână
joanjoango naiz/davoi merge, va merge
etorrietorriko naiz/davoi veni, va veni
egonegongo naizvoi sta
izanizango dava fi / va exista
ikusiikusiko dut(îl) voi vedea
eginegingo dut(îl) voi face
janjango dut(îl) voi mânca
lan eginlan egingo dutvoi lucra
ateraaterako naizvoi ieși
eramaneramango dut(îl) voi duce
erosierosiko dut(îl) voi cumpăra

Mini-poveste: săptămâna lui Iratxe

Citește această agendă inventată și fii atent la marcatorii temporali:

Astelehenean lana dut goizean, eta arratsaldean kiroldegira joango naiz. Asteartean medikuarekin daukat hitzordua, hamabietan. Asteazkenean ez dut ezer berezirik, etxean afalduko dut lasai. Ostegunean Maialenekin geratuko naiz kafe bat hartzeko, sei eta erdietan. Ostiralean afari bat dugu lankideekin. Larunbatean asteburu pasa: Bilbora joango gara nire bikotekidearekin. Igandean buelta etxera, eta arratsaldean lasai-lasai filma bat ikusiko dut.

E rândul tău: trei răspunsuri-model

Întrebare: Bihar zer egingo duzu?

Bihar lanera joango naiz goizean. Arratsaldean kafea hartuko dut lagun batekin, eta gauean etxean afalduko dut.

Întrebare: Datorren astean zer plan duzu?

Datorren astean azterketa bat izango dut. Asko ikasiko dut. Larunbatean lasai gelditu nahi dut.

Întrebare: Asteburu honetan zer egingo duzu?

Asteburu honetan mendira joango gara lagunekin. Larunbatean Aralarrera joango gara, eta igandean lasai geldituko gara etxean.

Expresii-cheie pentru a-ți coordona săptămâna

  • Libre zaude X-(e)an? — Ești liber în ziua X?
  • Hamarretan ondo? — La ora zece e bine?
  • Beste egun batean izan beharko du. — Va trebui să fie altă zi.
  • Konforme, X-(e)an geratuko gara. — De acord, ne întâlnim în ziua X.

Recapitulare vizuală

Trecut    →  Prezent   →  Viitor
atzo         gaur          bihar — etzi — datorren astean
joan zen     doa            joango da
ikusi dut    ikusten dut    ikusiko dut

Notă culturală: în multe locuri vei vedea afișe de genul “Asteburu honetan jaiak” sau “Datorren ostiralean kontzertua”. Marcatorii temporali precum datorren și asteburu honetan apar atât în conversație, cât și pe orice panou informativ din cartier. Când urechea îi recunoaște, a citi strada devine mult mai ușor.

Ejercicios

"Mâine voi merge la sala de sport" =…

"Sâmbătă mă voi întâlni cu Maialen ca să bem o cafea" =…

"Săptămâna viitoare voi avea examene" = astean azterketak izango ditut.

"Vineri voi ieși cu prietenii" = Ostiralean lagunekin atera naiz.

Cartonașul 1 din 11

Potrivește fiecare cuvânt cu traducerea sa.