账单 (kontua eskatzen)
用餐的收尾有它的一套小流程:要账单、付款、道别。
要账单
三种说法,都正确:
| Euskera | 西班牙语 | 语气 |
|---|---|---|
| Kontua, mesedez. | 请给我账单。 | 中性、清楚 |
| Atera kontua, mesedez. | 请给我结账。 | 中性 |
| Kobratuko al didazu? | 能给我结账吗? | 礼貌(将来时) |
Kobratuko al didazu? 在酒吧和非正式餐馆里经常听到。Al 是疑问助词,didazu 是 “(你)向我”(NOR-NORI-NORK)。
总价
- Zenbat da dena? — 一共多少钱?
- Hamabost euro eta hogei zentimo. — 十五欧元二十分。
付款
| Euskera | 西班牙语 |
|---|---|
| Txartelaz ordain dezaket? | 我能用卡付款吗? |
| Eskudirutan ordainduko dut. | 我会用现金付。 |
| Tori! | 给你!(递钱时) |
| Hemen daukazu kanbioa. | 这是您的找零。 |
| Ez daukat kanbiorik. | 我没有零钱。 |
Eskudiru = “手头的钱” → 现金。Txartel = 卡。Kanbio 是借词,使用很普遍。
小费
在 Euskal Herria,小费不是义务。通常的做法:
- 在酒吧和非正式用餐:把找零的零钱留下(50 分到 1 欧元)。
- 在账单较高的餐馆:如果你满意,每人 1-2 欧元。
- 完全不需要像其他国家那样典型的 10%。
道别
- Eskerrik asko, oso ondo zegoen! — 非常感谢,很好吃!
- Zuri! Agur! — 也谢谢你!再见!
- Hurrengora arte! — 下次见!
完整的小对话
— Aizu, kobratuko al didazu, mesedez?
— Bai, banoa. Hamazortzi euro eta berrogeita hamar zentimo.
— Txartelaz ordain dezaket?
— Bai, noski.
— Eskerrik asko! Oso ondo zegoen.
— Zuri! Agur!
文化小贴士: 在巴斯克的酒吧里,把咖啡的零钱留给服务员作为小费是相当普遍的举动,尤其是当你会待一会儿聊天的时候。这不是被期待的,但会让人心存感激。
Ejercicios
你怎么要账单?
"Kobratuko al didazu?" 的意思是……
"我能用卡付款吗?" = Txartelaz dezaket?
"我没有零钱" = Ez kanbiorik.