Blincar a lo conteniu
Ista traducción ye en beta: puet haber frases sin traducir u erratas.Reportar en Feedback

A1 · Unidad 1

Días d'a semana y actividatz

~9 min

Antes de charrar de planes y achenda, repasamos os días d’a semana y aprendemos a asociar-los con as actividatz cotidianas.

Os siet días

EuskeraAragonésPista
astelehenalunsaste + lehen = “primer día d’a semana”
astearteamartzaste + arte = “entre semana”
asteazkenamierclesaste + azken = “zaguer día d’a semana laboral” (hist.)
ostegunachuevesegun = día
ostiralaviernescomparte a radiz ortzi/osti- (cielo) con osteguna
larunbatasabadolarun + bata
igandeadomingodía de fiesta historico

Pista de memoria: a parola aste (semana) amaneixe en o prencipio d’os días laborals. Astelehen-, astear-, asteazken- quasi cuentan en voz alta o prencipio, metat y fin d’a semana.

Dir “o luns” — sufixo -(e)an

Ta calandrar un evento s’añade -(e)an a o día:

Día”O + día”
astelehenaastelehenean
astearteaasteartean
asteazkenaasteazkenean
ostegunaostegunean
ostiralaostiralean
larunbatalarunbatean
igandeaigandean
  • Astelehenean lan egiten dut. — Treballo o luns.
  • Larunbatean afaltzera joango gara. — O sabado iremos a cenar.

Dir “totz os X” — sufixo -ero

Ta frecuencia regular:

  • astelehenero — totz os luns
  • larunbatero — totz os sabados
  • egunero — totz os días
  • astero — todas as semanas
  • astebururo — todas as fins de semana

Día + actividat: eixemplos

EuskeraAragonés
Astelehenean kiroldegira noa.O luns voi t’o gimnasio.
Asteartean euskara klasea dut.O martz tiengo clase d’euskera.
Ostiralean parranda egiten dugu.O viernes salimos de marcha.
Larunbatean familiaren etxera joango naiz.O sabado iré ta casa d’a familia.
Igandean lasai gelditzen naiz etxean.O domingo me quedo tranquilo en casa.

Asteburua — a fin de semana

Asteburua (fin de semana) ye una parola muito util:

  • Asteburuan zer egingo duzu? — ¿Qué irás a fer a fin de semana?
  • Asteburu honetan mendira joango naiz. — Esta fin de semana iré t’a montaña.
  • Asteburu pasa egitea gustatzen zait. — M’agrada fer escapadas de fin de semana.

Nota cultural: chunto a igandea veyerás a ormino jaieguna (día de fiesta): a formula igandeak eta jaiegunak ye tipica en orarios d’autobuses, comercios y cartels d’achuntamiento.

Ejercicios

"Luns" en euskera ye…

¿Qué día ye "asteburua"?

"Voi t'o gimnasio o luns" = kiroldegira noa.

"Totz os luns" =

Tarcheta 1 de 12

Empareya cada parola con la suya traducción.