Saltar al conteníu
Esta traducción ta en beta: pue haber frases ensin traducir o gazapos.Informar en Feedback

A1 · Unidad 1

Díes de la selmana y actividaes

~9 min

Enantes de falar de planes y axenda, repasamos los díes de la selmana y deprendemos a asocialos coles actividaes cotidianes.

Los siete díes

EuskeraCastellanuPista
astelehenallunesaste + lehen = “primer día de la selmana”
astearteamartesaste + arte = “ente selmana”
asteazkenamiércolesaste + azken = “últimu día de la selmana llaboral” (hist.)
ostegunaxuevesegun = día
ostiralavienrescomparte la raíz ortzi/osti- (cielu) con osteguna
larunbatasábadularun + bata
igandeadomingudía festivu históricu

Pista de memoria: la pallabra aste (selmana) apaez al principiu de los díes llaborales. Astelehen-, astear-, asteazken- casi cunten en voz alta’l principiu, metá y final de la selmana.

Dicir “el llunes” — sufixu -(e)an

Pa fechar un eventu amiéstase -(e)an al día:

Día”El + día”
astelehenaastelehenean
astearteaasteartean
asteazkenaasteazkenean
ostegunaostegunean
ostiralaostiralean
larunbatalarunbatean
igandeaigandean
  • Astelehenean lan egiten dut. — Trabayo’l llunes.
  • Larunbatean afaltzera joango gara. — El sábadu diremos a cenar.

Dicir “tolos X” — sufixu -ero

Pa frecuencia regular:

  • astelehenero — tolos llunes
  • larunbatero — tolos sábados
  • egunero — tolos díes
  • astero — toles selmanes
  • astebururo — tolos fines de selmana

Día + actividá: exemplos

EuskeraCastellanu
Astelehenean kiroldegira noa.El llunes voi al ximnasiu.
Asteartean euskara klasea dut.El martes tengo clase d’euskera.
Ostiralean parranda egiten dugu.El vienres salimos de folixa.
Larunbatean familiaren etxera joango naiz.El sábadu diré a casa de la familia.
Igandean lasai gelditzen naiz etxean.El domingu quédome tranquilu en casa.

Asteburua — el fin de selmana

Asteburua (fin de selmana) ye una pallabra perútil:

  • Asteburuan zer egingo duzu? — ¿Qué vas facer el fin de selmana?
  • Asteburu honetan mendira joango naiz. — Esti fin de selmana diré al monte.
  • Asteburu pasa egitea gustatzen zait. — Préstame facer escapaes de fin de selmana.

Nota cultural: xunto a igandea verás de cutiu jaieguna (día festivu): la fórmula igandeak eta jaiegunak ye típica nos horarios d’autobuses, comercios y carteles del conceyu.

Ejercicios

"Llunes" n'euskera ye…

¿Qué día ye "asteburua"?

"Voi al ximnasiu el llunes" = kiroldegira noa.

"Tolos llunes" =

Tarxeta 1 de 12

Empareya cada pallabra cola so traducción.